NghỠQuyẾt
070108
[Dart logotype]
Cơ Quan Vận Chuyển Nhanh Khu Vực Dallas
NGHỊ QUYẾT
NGHỊ QUYẾT
CỦA
BAN GIÁM ĐỐC CƠ QUAN VẬN CHUYỂN NHANH KHU VỰC DALLAS
(Ủy Ban Điều Hành)
Phê Chuẩn Các Qui Chế và Quy Tắc Ứng Xử
XÉT THẤY RẰNG, Mục 452.105 của Bộ Luật Giao Thông Texas cho phép DART ban
hành nghị quyết thông qua các qui chế để điều hành và bảo trì một cách an toàn và hiệu
quả hệ thống giao thông công cộng; để công chúng sử dụng hệ thống giao thông công
cộng và các dịch vụ của cơ quan và liên quan tới việc trả tiền vé, tiền lệ phí cầu đường,
và các khoản lệ phí khác, và để qui định các đặc quyền đối với tài sản mà cơ quan sở hữu,
thuê hoặc quản lý; và
XÉT THẤY RẰNG, thông báo về mỗi qui chế được thông qua phải được công bố trên
một tờ báo phát hành rộng rãi trong khu vực đó; và
XÉT THẤY RẰNG, các qui chế hoặc qui định được thông qua theo các điều khoản pháp
lý này sẽ bắt đầu có hiệu lực 10 ngày sau ngày công bố lần thứ hai; và
XÉT THẤY RẰNG, DART đã nhận được khiếu nại của các khách hàng về các tình
huống và hành vi của những người khác có mặt trên xe của DART, tại các cơ sở và tài
sản của DART. Các trường hợp khiếu nại này bao gồm những hành vi giống như các
hành vi bị xử lý theo các qui chế được đề nghị; và
XÉT THẤY RẰNG, các cuộc thăm dò ý kiến khách hàng DART gần đây cho thấy rằng
sự an toàn, an ninh và tình trạng sạch sẽ tại các điểm dừng và trạm xe là vấn đề quan tâm
của các khách hàng DART; và
XÉT THẤY RẰNG, Ban Giám Đốc vừa mới phê chuẩn Các Mục Tiêu nhằm nâng cao
nhận thức của khách hàng về an toàn công cộng và ý thức bảo vệ an ninh, và do đó giúp
tăng số lượng người đi xe; và
XÉT THẤY RẰNG, các qui chế được đề nghị sẽ có ảnh hưởng trực tiếp tới khả năng của
Ban Giám Đốc trong việc đạt được các mục tiêu của Ủy Ban, tới sự nhận thức của các
khách hàng của DART và tới các khiếu nại của khách hàng.
VÌ VẬY BÂY GIỜ, Ban Giám Đốc Cơ Quan Vận Chuyển Nhanh Khu Vực Dallas Quyết
Định như sau:
Mục 1 : Thông qua Quy Chế cho Ban Giám Đốc DART, bao gồm các điều khoản qui
định tổng quát và quy tắc ứng xử dành cho những người có mặt trong xe, cơ
sở hoặc tài sản của DART đi kèm với nghị quyết này.
6/26/2007 4:49 PM
070108
Mục 2:
Chủ Tịch kiêm Giám Đốc Điều Hành hoặc người được người này ủy quyền
được phép đăng thông báo về các qui chế theo qui định của luật pháp.
Phê Chuẩn Các Qui Chế và Quy Tắc Ứng Xử
[There
is
a
signature] [There
is
a
signature]
Angie Chen Button
Mark Enoch
Thư Ký
Chủ Tịch
MẪU ĐƯỢC CHẤP THUẬN BỞI:
CHỨNG THỰC:
[There
is
a
signature] [There
is
a
signature]
Luật Sư của DART
Gary C. Thomas
Chủ Tịch Kiêm Tổng Giám
Đốc Điều Hành
Ngày 26 tháng Sáu, 2007
Ngày
6/26/2007 4:49 PM
070108 Tài liệu đính kèm 1
CƠ QUAN VẬN CHUYỂN NHANH KHU VỰC DALLAS
CÁC QUY CHẾ QUẢN LÝ
CỦA BAN GIÁM ĐỐC
CƠ QUAN
CHƯƠNG 1 – CÁC ĐIỀU KHOẢN TỔNG QUÁT
Mục 1.01. Thẩm Quyền và Mục Đích.
(a)
Cơ Quan Vận Chuyển Nhanh Khu Vực Dallas ("DART") là một cơ quan vận
chuyển khu vực, được thành lập và điều hành theo Chương 452 của Bộ Luật Giao
Thông Texas. Các qui chế này được ban hành theo thẩm quyền tổng quát của
Chương 452, Bộ Luật Giao Thông Texas và theo Mục 452.105, trong đó qui định
Ban Giám Đốc DART có thể áp dụng các qui chế để vận hành và bảo trì an toàn
và hiệu quả cho hệ thống vận chuyển công cộng, để giúp công chúng sử dụng hệ
thống vận chuyển công cộng cũng như các dịch vụ của cơ quan, và qui định về
các đặc quyền đối với tài sản mà Cơ Quan sở hữu, thuê hoặc quản lý.
(b)
Các qui chế này cũng được xem là trao quyền hạn cho các nhân viên DART giúp
Ban Giám Đốc và Chủ Tịch kiêm Tổng Giám Đốc Điều Hành hoàn thành trách
nhiệm quản lý theo Chương 452 của Bộ Luật Giao Thông Tiểu Bang Texas.
Mục 1.02. Các Nguyên Tắc Pháp Lý Tổng Quát và Việc Diễn Giải.
(a) Trừ khi nội dung của các qui chế này yêu cầu khác:
(1)
Các từ số ít bao hàm cả từ số nhiều, và các từ có dạng số nhiều bao hàm
cả số ít; và
(2)
Các từ thuộc một giới tính nhất định bao gồm bất kỳ giới tính nào hoặc là
giới tính trung, và khi ngữ nghĩa chỉ ra như vậy, thì các từ giới tính trung
có thể bao hàm cả hai giới tính; và
(3)
Các từ như “có thể” khi được sử dụng trong trường hợp có một hay nhiều
hành động sẽ được áp dụng hoặc thực hiện bởi nhân viên hoặc các nhân
viên của DART là nói tới các chức năng hoặc các nhiệm vụ theo sự tùy
nghi và không phải theo sự tùy nghi của nhân viên.
(b) Tiêu
đề của các chương, mục, và tiểu mục, hoặc các tiêu đề khác trong bản qui
chế này chỉ cho sự tiện lợi và tham khảo, và hoàn toàn không định nghĩa, mô tả,
mở rộng hoặc giới hạn phạm vi hoặc mục đích của điều khoản thực chất mà tiêu
đề đó áp dụng, trừ khi ngữ cảnh yêu cầu như vậy.
Trang 1 của 4
6/26/2007 4:54 PM
070108 Tài liệu đính kèm 1
(c)
Trừ khi có qui định khác, một danh sách các yếu tố, tiêu chuẩn hoặc các chủ đề
trong các qui chế này không tạo thành thứ tự ưu tiên tham chiếu.
Mục 1.03. Khả Năng Tách Rời và Kiểm Soát của Luật Pháp.
(a)
Các qui chế này sẽ được diễn giải theo luật pháp Tiểu Bang Texas, áp dụng cho
các cơ quan chính phủ tại địa phương. Việc thông qua các qui chế hoặc qui định
này không nhằm mục đích từ bỏ quyền miễn kiện tụng hoặc miễn trừ trách nhiệm
nào, trừ khi luật có nội dung qui định rõ ràng.
(b)
Nếu bất kỳ điều khoản nào trong các qui chế này, hoặc việc áp dụng các qui chế
này cho bất kỳ cá nhân hoặc hoàn cảnh nào, được thấy là không hợp lệ, sự bất
hợp lệ đó sẽ không ảnh hưởng tới bất kỳ điều khoản qui định nào khác cũng như
việc áp dụng các qui chế này, là các qui chế có thể có hiệu lực mà không cần đến
điều khoản hoặc việc áp dụng bất hợp lệ đó, và do đó các điều khoản qui định
của các qui chế này được coi là có khả năng tách rời.
Mục 1.04. Trường Hợp Bãi Bỏ Cụ Thể. Tất cả các chính sách và nghị quyết của Ban
Giám Đốc của DART không phù hợp với các qui chế này sẽ bị vô hiệu hóa bởi qui chế
này.
Mục 1.05. Giải Thích Ngược Lại Trường Hợp Bãi Bỏ Ngầm Định. Vì các qui chế này
là các chính sách tổng quát của DART, không có phần nào trong qui chế này có thể được
hiểu ngầm định là bị bãi bỏ hoặc thay đổi bởi một thủ tục khác của DART sau này, nếu
cách giải thích như vậy có thể tránh được một cách hợp lý.
Mục 1.06. Ngày Có Hiệu Lực.
(a)
Thông báo về mỗi qui chế được Ban Giám Đốc của DART thông qua sẽ được
công bố trên một tờ báo phát hành rộng rãi trong khu vực nơi cơ quan có trụ sở
hoạt động. Thông báo này sẽ được đăng mỗi tuần một lần, trong hai tuần liên tiếp
sau khi qui chế được thông qua.
(b)
Thông báo phải có phần trình bày ngắn gọn về tầm quan trọng của qui chế và
phải cho biết là một bản sao đầy đủ của qui chế này được lưu trong hồ sơ tại văn
phòng chính của cơ quan, nơi bất kỳ ai cũng có thể xem nội dung đầy đủ của qui
chế.
(c)
Một qui chế bắt đầu có hiệu lực 10 ngày sau ngày công bố lần thứ hai theo mục
này.
Trang 2 của 4
6/26/2007 4:54 PM
070108 Tài liệu đính kèm 1
CHƯƠNG 2 - QUI TẮC ỨNG XỬ CHO NHỮNG NGƯỜI CÓ MẶT TRÊN XE ,
TẠI CÁC CƠ SỞ HOẶC TRÊN TÀI SẢN CỦA DART
Mục 2.01. Mục Đích. DART muốn tạo dựng và điều hành một mạng lưới hệ thống giao
thông công cộng an toàn, hiệu quả và năng suất cao. Vì sự an toàn và tiện lợi của mọi
người, DART đă thiết lập các qui định sau đây, áp dụng đối với hành vi ứng xử của một
người có thể gây ảnh hưởng bất lợi tới những người khác khi sử dụng hoặc điều hành hệ
thống giao thông DART.
Mục 2.02. Hành Vi Bị Nghiêm Cấm và Việc Tuân Hành Qui Định.
(a) Nghiêm cấm có các hành động sau đây trên xe của DART, cơ sở của DART hoặc
tài sản của DART, trừ khi có qui định khác trong Mục này:
(1)
Hút thuốc hoặc vứt bừa bãi phần dư của bất kỳ sản phẩm thuốc lá nào, kể
cả thuốc lá dạng nhai trên xe hoặc tại một cơ sở của DART;
(2)
Uống bia/rượu hoặc mang theo bất kỳ đồ đựng bia/rượu đã mở trên xe
buýt hoặc xe Điện của DART;
(3)
Ăn uống trên xe buýt hoặc xe Điện của DART, trừ khi cần thiết về mặt y
tế;
(4)
Có các hành vi gây rối, gây phiền hà, trong đó bao gồm: nói chuyện lớn,
nhạo báng hoặc có những lời nhục mạ thô lỗ, hoặc sử dụng thiết bị điện tử
phát ra âm thanh mà không dùng ống nghe;
(5)
Mang theo thú vật lên xe, trừ khi mục đích của con thú là để giúp người
khuyết tật, hoặc trừ khi thú vật đó đang được huấn luyện trợ giúp người
khuyết tật, hoặc trừ khi thú vật đó nằm trong lồng đựng có kích cỡ đủ để
giữ con vật đó.
(6)
Mang theo hoặc sở hữu vũ khí bất hợp pháp;
(7)
Sở hữu hoặc chuyển chất lỏng dễ cháy, vật liệu dễ cháy hoặc các chất
nguy hiểm khác, ví dụ như xăng, dầu hỏa hoặc khí propane;
(8)
Rác rưởi;
(9)
Cố ý làm hư hỏng xe hoặc tài sản của DART bằng cách viết, đánh dấu,
viết bậy, phá hoại mỹ quan hoặc làm hư hỏng chiếc xe hoặc tài sản của
DART theo bất kỳ hình thức nào;
(10) Xin hoặc nài bằng cách dùng vũ lực ép người khác;
(11) Khạc nhổ, đi tiểu, đi cầu hoặc phơi bày hậu môn hoặc bộ phận sinh dục;
(12) Sở hữu, sử dụng hoặc bán các chất bị kiểm soát;
(13) Đi xe của DART mà không có bằng chứng là đã trả tiền vé;
(14) Hiện diện trái phép trên xe buýt DART, cơ sở DART, hoặc tài sản của
DART sau giờ hoạt động;
(15) Sử dụng trái phép cơ sở của DART hoặc tài sản của DART cho các mục
đích không liên quan tới giao thông;
(16) Đi qua đường ray Xe Điện của DART tại một địa điểm không phải là giao
lộ có đèn giao thông hoặc giao lộ có đèn giao thông dành cho người đi bộ
hoặc tại lối qua đường dành cho người đi bộ theo qui định;
(17) Gây trở ngại cho việc vận hành một chiếc xe DART.
Trang 3 của 4
6/26/2007 4:54 PM
070108 Tài liệu đính kèm 1
(b) Những ai vi phạm một hoặc nhiều qui định này có thể bị cảnh cáo và/hoặc được
yêu cầu ra khỏi xe của DART, cơ sở vật chất của DART, hoặc tài sản của DART
theo lệnh của Viên Chức Cảnh Sát của DART, Viên Chức Soát Vé của DART
hoặc Giám Sát Viên Trực Tiếp LRV/Xe Buýt của DART. Các trường hợp hành
khách từ chối rời khỏi xe của DART, cơ sở của DART hoặc tài sản của DART
sau khi đã được lệnh phải làm như vậy có thể phải được giải quyết bởi Cảnh Sát
của DART hoặc các cơ quan thi hành luật pháp thích hợp khác. Trường hợp vi
phạm Mục 2.02 (a)(13), đi xe DART mà không có bằng chứng là đã trả tiền vé,
có thể sẽ được giải quyết theo đúng Bộ Luật Giao Thông Tiểu Bang Texas, Mục
452.0611.
(c) Mục này không nhằm mục đích giới hạn hoặc mâu thuẫn với các điều luật hoặc
sắc lệnh của địa phương, tiểu bang hoặc liên bang; hoặc khiến bất kỳ tổ chức hay
cơ quan thi hành luật pháp nào khiếu kiện đối với bất kỳ người nào có mặt trên
xe của DART, cơ sở của DART, hoặc tài sản của DART.
Trang 4 của 4
6/26/2007 4:54 PM