Page 1 PAGRINDINÄ TEMA Žinių Ir Naujų Technologijų Panaudojimas LT ...
K
F
-
A
F
a
s
-
0
4
-
0
Pavadinimas
0
2
„Leader“ (kaimo ekonominės plėtros veiklos rūšių derinimas)
-
L
T
-
Europos Komisija
C
Programos pobūdis
Bendrijos iniciatyva
�
Tikslinės sritys
„Leader+“ programa yra įgyvendinama pagal tris veiklos rūšis:
• 1) parama bandomosioms integruotoms teritorijų plėtros strategijoms, kurių pagrindas yra
principas „iš apačios į viršų“;
• 2) parama kaimo vietovių bendradarbiavimui;
�������
• 3) bendradarbiavimas užmezgus tiesioginius ryšius su daugeliu partnerių.
��������
Prioritetinės strateginės temos
o
s
a
p
r
a
š
y
m
Komisijos nustatytos prioritetinės „Leader+“ programos temos yra tokios:
• Tinkamiausias gamtos ir kultūros išteklių panaudojimas, įskaitant vietovių vertės didinimą.
• Gyvenimo kokybės gerinimas kaimo vietovėse.
• Vietos produktų vertės didinimas, ypač per bendrą veiklą suteikiant nedideliems gamintojams
galimybę patekti į rinką.
• Naujos pažangiosios patirties ir technologijų panaudojimas, kad kaimo vietovėse didėtų pro-
duktų ir paslaugų konkurencingumas.
Paramos gavėjai ir tinkami projektai
Pagal „Leader+“ programą finansinė parama teikiama partnerystėms, vietos veiklos grupėms
(VVG). Šią paramą sudaro viešojo, privataus sektoriaus ir pelno nesiekiančių organizacijų įnašai,
skirti vietos plėtros programoms kaimo vietovėse įgyvendinti. „Leader+“ programos paskirtis – kai-
mo gyventojams padėti suprasti ilgalaikes savo regiono galimybes. Ji skatina įgyvendinti integruo-
tas, aukštos kokybės ir originalias tvaraus vystymosi strategijas, taip pat bendradarbiavimą nacio-
naliniu ir tarptautiniu lygmeniu. Norint Bendrijos išteklius sutelkti perspektyviausioms vietos ini-
ciatyvoms ir jais pasiekti geriausių rezultatų, lėšos yra skiriamos pagal atrankos principą ir tiktai
nustatytam kiekiui teritorijų. Atrankos tvarka yra vieša ir griežta.
Pagal kiekvieną vietos plėtros programą gali būti finansuojami vietos strategijos principus atitin-
kantys atskiri projektai. Visi Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF), Europos
regioninės plėtros fondo (ERPF) ir Europos socialinio fondo (ESF) teikiamos paramos reikalavimus
atitinkantys projektai gali gauti „Leader+“ programos paramą.
Priimant VVG sprendimus, ekonominiai ir socialiniai partneriai bei asociacijos turi sudaryti ne ma-
žiau kaip pusę vietos partnerių.
Programos laikotarpis
2000–2006 m.
„
L
e
a
d
e
r
+
“
p
r
o
g
r
a
m
PAGRINDINĖ TEMA
Bendrijos parama
5 046,5 mln. eurų, iš kurių 2 106,3 mln. eurų (2 143,5 mln. po laikotarpio vidurio indeksavimo) yra
EŽŪOGF Orientavimo skyriaus lėšos, o likusios lėšos – viešojo ir privataus sektorių įnašas.
Žinių ir naujų technologijų
panaudojimas
LT
2 • 2005
ISSN 1830-1177
Leader+
Leader+
Magazine
Magazine
4 „Leader+“ programos įgyvendinimas
6 Pirminės pagrindinės „Leader+“ programos išvados
Žurnalą „Leader+ Magazine“ triskart per metus leidžia Kaimo vietovių observatorija.
8 Pagrindinė tema: žinių ir naujų technologijų panaudojimas
• Jungtinė Karalystė: Breadalbane’o virtualiojo mokymo centro projektas
„Leader“ (Kaimo ekonominės plėtros veiklos rūšių derinimas) – tai Bendrijos iniciatyva, ku-
• Ispanija: projektas „@CERCA“
rią pradėjo Europos Komisija ir koordinavo jos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direk-
• Liuksemburgas: interneto namai kaimo vietovėse: bendruomenės perspektyva
toratas (F3 skyrius). Ne visos žurnale pateikiamos nuomonės sutampa su Europos Sąjungos
institucijų pozicija.
15 Didinant vietos gaminių vertę
• Italija: Sardinijos Montiferru regiono kokybiškų produktų strategija
Redakcijos kolegija: Europos kaimo vietovių observatorija
• Jungtinė Karalystė: Norfolk Broadso nendrių ir viksvų pjovimo amato atnaujinimas
Teisės reikalų atstovas: Athanasios Christidis, European Commission, DG Agriculture and
20 Tinkamiausias gamtos ir kultūros išteklių panaudojimas
Rural Development, Unit F.3, 130 rue de la Loi, B-1040 Brussels
• Vokietija: tampant regionu
• Danija: trobelės keliautojams – kelias į Danijos gamtą
Šio leidinio bendradarbiai: „Leader+“ nacionalinių tinklų padaliniai
27 Gyvenimo kokybės gerinimas kaimo vietovėse
Nuotraukos: nuotraukų autorių teisės priklauso Europos Komisijai, išskyrus tas, kuriose nu-
• Švedija: „Sheena“ – teisinga gaida grojanti muzikos draugija
rodyta kitaip
• Suomija: Vasikka-Aho kaimo bendruomenės išsaugojimas
Viršelio nuotrauka: nuotrauką pateikė Liuksemburgo nacionalinio tinklo skyrius
32 Bendradarbiavimas kaimo plėtros srityje
• Austrija ir Vokietija: tarpvalstybiniai kultūros ekskursijų vadovų ir regionų muziejų va-
Žurnalas „Leader+ Magazine“ leidžiamas devyniolika oficialių Europos Sąjungos kalbų, jo
dybos mokymo kursai. Trijų Alpių regionų bendradarbiavimas suteikiant naują per-
tiražas – 35 880 egzempliorių
spektyvą
• Nyderlandai ir Vokietija: Spreewaldo ir Noordwest Overijsselio partnerystė: tarpvals-
Daugiau informacijos rasite adresu: „Leader+ Magazine“, „Leader+“ Contact Point, Rue du
tybinis bendradarbiavimas vykdant „Leader+“ programą
Marteau 81, B-1000 Brussels. Tel. (32-2) 235 20 20. Faksas (32-2) 280 04 38. El. paštas: contact.
point@Leaderplus.org. Tinklalapis: http://europa.eu.int/comm//leaderplus
39 Moterys ir jaunimas „Leader+“ programoje
• Airija: moterys vadovės: kaimo bendruomenę kreipiant teisinga linkme
© Europos Bendrijos, 2005
• Nyderlandai: jaunimo centras „De Buren“
Leidžiama perspausdinti, nurodžius šaltinį.
44 Naujosios valstybės narės
Spausdinta Italijoje
Šio žurnalo pagrindinė valstybė – Čekija
SPAUSDINTA BALTAME POPIERIUJE, BLUKINTAME NENAUDOJANT CHLORO
48 „Leader+“ programos naujienos
• „Leader+“ programos seminaras Suomijoje
• Pasikeitęs „Leader+“ programos tinklalapis
Dėl papildomų „Leader+ Magazine“ numerių
prašome kreiptis el. pašto adresu contact.point@leaderplus.org arba atsiųsti prašymą
faksu ar paštu ir išsamiai nurodyti savo adresą, pageidaujamą žurnalo egzempliorių
Šiuo Europos Komisijos žurnalu siekiama supažindinti visuomenę su informacija apie Bendrijos iniciatyvą
skaičių ir norimą leidinio kalbą. Rašykite:
„Leader+“. Mes siekiame pateikti tikslią naujausią informaciją. Gavę pranešimų apie netikslumus, mes pasi-
Leader+ Contact Point
stengsime juos ištaisyti. Tačiau Komisija neprisiima atsakomybės už šiame žurnale pateiktą informaciją, ypač
81, Rue du Marteau
kai ji susijusi su projektų finansiniais duomenimis ir išlaidų atitiktimi reikalavimams. Todėl skaitytojai patei-
B-1000 Brussels
kiamą informaciją turi naudoti atsargiai ir vien tik savo rizika.
Belgium
Tel. (32-2) 235 20 20
Faksas (32-2) 280 04 38
„Leader+“ leidinius galite ir užsiprenumeruoti. Jeigu norite, kad Jūsų pavardė būtų
įtraukta į mūsų adresatų sąrašą, prašome užsiregistruoti internetu pagal formą, kurią
galite rasti:
http://europa.eu.int/comm/leaderplus
Leader+ Magazine
2
2 • 2005
Trumpai...
Mariann Fischer Boel,
Žemės ūkio ir kaimo plėtros komisarė
Šiame antrajame žurnalo „Leader+ Magazine“ numeryje
daugiausia dėmesio bus skiriama strateginei temai „Žinių
ir naujų technologijų naudojimas kaimo vietovėse“. Nors iš
keturių „Leader+“ programos temų ši nėra dažniausiai pa-
sirenkama, jos vaidmuo padedant įgyvendinti kitų temų
„Leader“ programos projektus, pvz., „Gyvenimo kokybės
gerinimas kaimo vietovėse“, yra labai reikšmingas. Šis
klausimas aptariamas toliau šiame numeryje ir iš tiesų
pasikartoja įvairiuose straipsniuose.
Kaip žinote, „Leader“ programa vaidina esminį vaidme-
nį skatinant naujoves kaimo vietovėse ir atveria naujus ke-
lius vietos plėtrai. Vienas iš kelių naujovėms atsirasti – tai
nustatyti ir tobulinti vietos išteklius ir galimybes. Ne visada
lengva atrasti naujų plėtros galimybių. Šiam tyrimui reikia
daug savanoriško darbo, kūrybingumo ir konsultacijų vie-
toje.
Bendrijos iniciatyva prisideda ir prie plėtros tvarumo
vietos lygmeniu, sujungdama arba kurdama veikiančių
grandžių, didinančių vietos produktų ir paslaugų vertę (in-
tegruota strategija), sąveikas.
Ši iniciatyva – tai investicija į socialinį kapitalą, be to, ji
žadina vietos gyventojų susidomėjimą mokymusi. Visiems
dalyviams ji tapo švietimo priemone ir paskatino mokytis.
kaimo plėtros programose atsiras ne tik daugiau naujovių,
Bendradarbiavimas užmezgant tiesioginius ryšius – es-
bet taip pat visoje Europoje bus paskleistas valdymo mo-
minis „Leader“ programos metodo elementas – yra pagrin-
delis pagal „Leader“ programą: kaimo plėtros programavi-
dinė žinių ir naujoviškos praktikos skleidimo ES kaimo vie-
mo planavimas ir įgyvendinimas taikant principą „iš apa-
tovėse priemonė.
čios į viršų“, pagrįstą bendradarbiavimu užmezgant tiesio-
Kalbant praktiškiau, pagal „Leader“ programą naujove
ginius ryšius ir bendradarbiavimu teritorijų lygmeniu.
laikoma „kas nors nauja konkrečiai vietovei“, nes pagal ban-
Kiekviena kaimo vietovė susiduria su pasaulinės ekono-
domąsias vietos strategijas galima finansuoti eksperimen-
mikos keliamais uždaviniais, dėl naujovių trūkumo silpnėja
tinę veiklą, kuri kitaip nebūtų finansuojama.
ekonominė struktūra, mažėja gyventojų ir prastėja vietos
Esu įsitikinusi, kad „Leader+“ programa svariai prisideda
paslaugų kokybė. Šiame antrajame žurnalo „Leader+ Ma-
prie Lisabonos strategijos nuostatų taikymo; ši 2000 m.
gazine“ numeryje parodoma, kaip kaimo vietovės spren-
kovo mėn. patvirtinta dešimties metų strategija – tai įsipa-
džia šiuos uždavinius, ir pateikiama keletas projektų, ilius-
reigojimas atnaujinti ES ekonominiu, socialiniu ir aplinko-
truojančių kaimo vietovių gyventojų kūrybingumą bei ge-
saugos požiūriu. Mums reikia kurti naujas darbo vietas ir
bėjimą veikti novatoriškai.
sudaryti naujų galimybių kaimo vietovėse, ypač jaunimui ir
moterims, skatinti kuo geriau naudoti technologijas ir siek-
ti naujovių.
Ateityje partnerystė, principas „iš apačios į viršų“ ir vie-
tos dalyvių dalyvavimas taps svarbiausia naujos kaimo
plėtros politikos sudedamąja dalimi. Kitam programavimo
laikotarpiui, 2007–2013 m., Komisija pasiūlė įtraukti „Lea-
der“ programos metodą į kaimo plėtros programas. Dėl to
Leader+ Magazine
3
2 • 2005
„Leader+“ PROGRAMOS ĮGYVENDINIMAS
„Magna Mater“ –
Įgūdžių mobilumas
amatai ir dizainas
Vannes regione
Valstybė narė: Portugalija
Valstybė narė: Prancūzija
Regionas: Azorų salos
Regionas: Bretanė
VVG pavadinimas:
VVG pavadinimas:
Adeliaçor ir ASDEPR
Pays de Vannes
Gyventojų skaičius: 106 603
Gyventojų skaičius: 66 000
Teritorijos plotas: 1 540 km2
Teritorijos plotas: 1 107 km²
Bendra projekto vertė:
Bendra projekto vertė:
33 174 EUR
8 056 EUR
ES lėšos: 14 573 EUR
ES lėšos: 1 208 EUR
Kitos viešosios lėšos:
Privatus įnašas: 6 848 EUR
7 852 EUR
Privatus įnašas:
10 749 EUR
„Magna Mater“ – tai Azoruose vykdomas projektas, pa-
Šis projektas buvo pirmasis „Leader+“ programos projektas
rengtas partnerystės pagrindais bendradarbiaujant ketu-
šiame regione. Jis pradėtas vykdyti 2002 m., regiono ūkį
rioms institucijoms: Adeliaçor (vietos plėtros asociacija),
sukrėtus paukštininkystės sektoriaus krizei. Tuomet, gavus
ASDEPR (vietos plėtros asociacija), Centro Regional de Apoio
leidimus ir lėšų, už kurias buvo galima įsigyti naudotą
ao Artesanato (regiono amatų skatinimo centras) ir PPART
transporto priemonę (7 600 eurų vertės), buvo įsteigtas
(amatų skatinimo programa).
naujas mobilumo įgūdžių vertinimo centras. Teliko apmo-
Projektu siekiama novatoriškais būdais suteikti naujų
kėti transportą ir įrengti biurą.
formų ir įvairovės tradiciniams salos amatams – nėrimui,
Kaip teigia „Leader+“ koordinatorė Anne-Cécile Bel az-
siuvinėjimui (šiaudais tiulio audinyje; matiz būdu naudo-
reg, šis projektas „puikiai atitinka programos tikslinės grupės –
jant įvairių mėlynų atspalvių siūlus), audimui ir puodinin-
moterų ir jaunimo – poreikius. Iš tiesų, dauguma pasinau-
kystei. 2002 m. rugsėjo mėn. dvi grupės, sudarytos iš Avei-
dojusiųjų šia priemone yra jaunesni nei 26 metų, ir projektas
ro universiteto dizaino specialybės paskutinio kurso stu-
jau yra padėjęs daugiau nei 20 žmonių grįžti į darbo rinką,
dentų ir Azorų amatininkų, São Miguel ir Faial salose kartu
nors ir skirtingomis sąlygomis (buvo sudarytos terminuotos
dalyvavo praktiniuose seminaruose ir Faial saloje surengė
ir (arba) neterminuotos sutartys, dirbama vykdant konkre-
per šiuos seminarus sukurtų dirbinių parodą.
čius projektus, įdarbinta per agentūras). Tačiau programos
Šis praktinis seminaras parodė, kaip svarbu suburti ben-
sėkmė neužgožia problemų, su kuriomis teko susidurti, kaip
dram darbui dizainerius ir amatininkus, nes taip dirbant
antai informacijos ketinantiems apsigyventi regione nauja-
buvo rasta naujų būdų naudoti tradicinius raštus, buvo su-
kuriams trūkumas, taip pat su narkotikais, alkoholiu ir buiti-
kurtos naujos technologijos ir padidinta gaminių įvairovė.
niu smurtu susijusių problemų.
„Jei nebūčiau gavusi „Leader+“ programos dotacijos,
Taip pat tai buvo gera proga įvairiems amatininkams pasi-
būčiau buvusi priversta įsikurti kur nors kitur, – aiškina
dalyti įgūdžiais ir žiniomis. Projekto modelį galima panau-
Anne-Cécile Bellazreg. – Ji man padėjo atverti daug durų“.
doti ir kitiems amatams bei regionams.
Kaimo vietovėse įstaigos ne visada yra pasirengusios keisti
senus įpročius. Tačiau regione Pays de Vannes iki 2006 m. keti-
Atstovė:
nama imtis daugiau ini-
Arlene Goulart
ciatyvų,
pavyzdžiui,
Teresa Alvernaz
jaunų bedarbių globos,
El. paštas:
kuria užsi ma į pensiją
adeliacor@mail.telepac.pt
išėję suaugusieji, pro-
asdepr@mail.telepac.pt
jekto, viešų susirinkimų,
Tinklalapiai: www.adeliacor.org
žaidimų nuomos arba
www.asdepr.com.pt
vaikų priežiūros neįpra-
stu metu iniciatyvų.
Nuotrauką pateikė Portugalijos nacionalinio tinklo skyrius
Atstovė:
Anne-Cécile Bellazreg
El. paštas:
pays.de.vannes@tiscali.fr
Tinklalapis: nenurodytas
Nuotrauką pateikė Prancūzijos nacionalinio tinklo skyrius
Leader+ Magazine
4
2 • 2005
Jaunimo taryba kalba
Graikijos kaimo
jaunimo vardu
vaikų stovykla
Valstybė narė: Suomija
Valstybė narė: Graikija
Regionas, rajonas: Järviseu-
Regionas: Peloponesas
tu ir Härmänmaa, Pietų Ostro-
VVG pavadinimas: Olympia
bothnia
Development S.A.
VVG pavadinimas:
Gyventojų skaičius: 56 598
VVG Aisapari
Teritorijos plotas: 1 556 km2
Gyventojų skaičius: 52 000
Bendra projekto vertė:
Teritorijos plotas: 3 956 km²
436 615 EUR
Bendra projekto vertė:
ES lėšos: 151 765 EUR
15 000 EUR
Kitos viešosios lėšos:
ES lėšos: 7 500 EUR
89 723 EUR
Kitos viešosios lėšos:
Privatus įnašas:
7 500 EUR
195 127 EUR
Järviseutu rajone (Pietų Ostrobothnios apskritis, vakarinė
Pagal „Leader II“ programą finansuotą stovyklą, įsikūrusią
Suomijos dalis) jaunimo nuomonei ne visada buvo atsto-
Palaiofanaro Frixas Olympios regione ir užimančią 21 akrą,
vaujama. Tačiau atlikus „Leader+“ programos lėšomis fi-
dabar planuojama plėsti pasinaudojant „Leader+“ progra-
nansuotą pirminį tyrimą buvo įsteigta rajono Jaunimo ta-
ma. Stovykla veikia nuo 1999 m. ir nuo birželio iki rugsėjo
ryba, turinti atstovauti čia gyvenančiam jaunimui. Pagrin-
mėn. joje pasikeičia trys pamainos. Kiekviena pamaina
dinė šio projekto mintis – jaunimas turi pasijusti regiono
trunka 22 dienas. Centras savo pajėgumą padidins nuo 160
dalimi ir jo nuomonė turi būti žinoma.
iki 280 vaikų, jis priims vaikus nuo penkerių iki penkiolikos
Atlikus pirminį tyrimą, projekto vadovas Taru Volotine-
metų amžiaus ir plėtos įvairių rūšių veiklą, pvz., stovyklau-
nas visose penkiose savivaldybėse subūrė aktyvių jaunų
tojai bus mokomi kompiuterinio raštingumo ir naudotis
žmonių grupes (16–18 metų amžiaus). Šios grupės susijun-
internetu, bus rengiami žygiai ir ekskursijos, plėtojamas
gė į rajono Jaunimo tarybą. Järviseutu rajoną sudaro 5 sa-
ekologinis bei kaimo turizmas paupio vietovėse ir pan.
vivaldybės, ir kiekvienai jų Jaunimo taryboje atstovauja
Pastatai ir teritorija bus derinami prie esamų pastatų ar-
mažiausiai vienas narys.
chitektūros ir natūralaus kraštovaizdžio. Bus pastatyta me-
Pasikalbėjęs su jaunimu, Taru Volotinenas išsiaiškino, ko
dinių pastatų, paviljonų ir pergolių, naudojami grindinio
trūksta jų kaimuose. Rezultatai parodė, kad jaunimas nori
akmenys iš Artos regiono ir t. t. Vykdant šį projektą įdarbin-
informacijos ir renginių. Grupės taip pat aptarė, kokia infor-
ti aštuoni nauji darbuotojai papildys 33 darbuotojų ko-
macija turėtų būti tobulame Järviseutu jaunimo tinklala-
mandą, turinčią įvairių numatytai veiklai tinkamų įgūdžių.
pyje ir kaip jis turėtų atrodyti. Taip pat buvo numatyti Jau-
nimo tarybos veikimo principai ir prieita išvada, kad pen-
Atstovė: Gavou Anastasia
kiose regiono savivaldybėse reikia įsteigti „jaunimo infor-
macijos punktus“. Tinklalapis www.nuotio.fi parengtas pa-
El. paštas: anol@otenet.gr
gal paties jaunimo sudarytą planą. Rajono jaunimo grupės
Tinklalapis: www.anol.gr
sėkmingai veikia kaip Jaunimo taryba ir organizuoja jauni-
Nuotrauką pateikė Graikijos
mo renginius.
nacionalinio tinklo skyrius
Dabar norima apie Jaunimo tarybą bei jo tinklalapį in-
formuoti kuo daugiau jaunimo ir
taip įtraukti kuo daugiau jaunų
žmonių į vietos sprendimų priėmi-
mą. Daug dėmesio skirdama išlai-
doms, Jaunimo taryba užtikrina,
kad turimos ribotos lėšos būtų išlei-
džiamos patraukliausiai jaunimo
veiklai.
Atstovas: Ilpo Kakko
El. paštas: ilpo.kakko@aisapari.net
Tinklalapis: www.aisapari.net
Nuotrauką pateikė VVG Aisapari
Leader+ Magazine
5
2 • 2005
Pirminės pagrindinės „Leader+“
programos išvados
Mums malonu pateikti Jums kai kuriuos pradinio „Lea-
gyventojų ir užimančios atitinkamai apie 1 568 000 kvadrati-
der+“ programos tyrimo, pagrįsto 2003 m. bendrojo stebėji-
nių kilometrų plotą, arba pusę viso 15 valstybių ES ploto.
mo rodikliais, duomenis. Šie duomenys 2004 m. gruodžio 6 d.
Atrinktų VVG skaičius valstybėse skiriasi. Liuksemburge
buvo pateikti „Leader+“ programos valdymo komitetui
jų yra mažiausiai – keturios, o Vokietijoje – daugiausia –
Briuselyje.
148. Pagal „Leader+“ iniciatyvos nuostatas, norėdamos
Geografiškai „Leader+“ programa vykdoma teritorijoje
pradėti savo programas, VVG turi pasirinkti vieną prioriteti-
nuo Orknio salų šiaurinėje Atlanto dalyje iki Rytų Gajanos Pie-
nę temą iš keturių arba daugiau, jei valstybė narė pridėjo
tų Amerikoje. Šioje 15 valstybių ES teritorijoje veikia 892 vie-
papildomą temą (temas). Pavyzdžiui, Prancūzijoje tokios
tos veiklos grupės (VVG), atstovaujančios apie 52 milijonams
papildomos temos yra įsikūrimo pagalba naujakuriams ir
naujoms įmonėms, moterys ir
jaunimas. Taip pat VVG gali de-
rinti įvairias temas. Toliau patei-
kiami duomenys rodo VVG pasi-
�
� �
�
�
skirstymą pagal valstybes ir pasi-
���������������������
rinktas temas.
������� �
Kalbant apie 2 veiklą (parama
kaimo vietovių bendradarbiavi-
��������
mui), dauguma partnerysčių su-
daryta tarp 15 valstybių ES narių,
�������� �
tačiau septyni bendradarbiavi-
mo programos partneriai yra iš
��������� �
���������
naujųjų narių – Latvijos, Slovėni-
jos, Slovakijos, Lenkijos ir Kipro.
������������
Taip pat yra keletas partnerių iš
������������� �
ES nepriklausančių valstybių –
Šveicarijos, Serbijos ir Juodkalni-
����������� �
jos, Islandijos, Norvegijos, Tuniso,
Azerbaidžano, Gruzijos, Rusijos,
������� �
Brazilijos ir Kanados.
Jungtiniams projektams, be
������ �
EB gairių, netaikomi jokie specifi-
niai nacionaliniai kriterijai. Kai
���������� �
kurie patvirtinti jungtinės veiklos
���������
arba jungtinių produktų tipai:
komunikacijų srities produktai
�������� �
(tinklalapiai, lankstinukai, leidi-
niai, filmai ir t. t.), mokymas (se-
��������� �
minarai, paskaitos, praktiniai se-
minarai, mokomosios ekskursi-
������ �
jos), tyrimai ir studijos, rinkoda-
���� ��
ros strategijų plėtojimas ir pro-
����
duktų tobulinimas, reklama (da-
��
�� �
�� �
���
���
����
���� ����
����
lyvavimas konferencijose, rengi-
niuose, mugėse), renginių orga-
nizavimas (pvz., parodų) ir inves-
tavimas.
Leader+ Magazine
6
2 • 2005
���������������� ����������
������������������������������
����
����
����
����
����
Daugiau nei pusėje šių programų nėra nustatyti
���� ����������������
projektų pateikimo tvirtinti ciklai, jie gali būti pateikia-
mi įvairiai – du kartus (22 programos), vieną kartą (vie-
����������
� ����
na programa) ir keturis kartus per metus (viena pro-
������ ����������
grama).
��������� ���� ���������������
Atlikus tyrimą paaiškėjo, kad bendradarbiavimui
�����
gali kliudyti tarpvalstybinių projektų patvirtinimo pro-
cesas. Daugiausia tai lemia programų įgyvendinimo
etapų skirtumai. Kitos kliūtys kyla dėl to, kad nėra su-
derintos tarpvalstybinių projektų patvirtinimo proce-
�������
dūros (nustatyti ilgi galutiniai terminai, yra patvirtini-
mo gavimo sunkumų) ir nepakanka informacijos apie
�������
su 2 veikla susijusias nacionalines procedūras.
Norint paskatinti VVG pradėti tarpvalstybinio lyg-
��������
mens bendradarbiavimą, būtina veiksmingiau keistis
informacija ir sukurti bendrą bendradarbiavimo siste-
��������
mą. „Leader+“ programos observatorija šį klausimą
���������
spręs įvairiomis priemonėmis, pvz., rengdama doku-
�����������
mentus, seminarus, tobulindama dabartinės partnerių
paieškos priemonę, apie kurią galite daugiau sužinoti
�������������
apsilankę „Leader+“ programos tinklalapyje http://eu-
ropa.eu.int/comm/leaderplus.
�����
������
�
������
������
��
��������
��������
����� ���
���������
������
�
�������
0
50
100
Leader+ Magazine
7
2 • 2005
PAGRINDINĖ TEMA
ŽINIŲ IR NAUJŲ
TECHNOLOGIJŲ PANAUDOJIMAS
„Leader+“ iniciatyvos tyrimo rezultatai rodo, kad „Žinių ir naujų technologijų panaudojimas“
yra rečiausiai pasirenkama iš keturių vertikalių temų – ji pasirinkta 11 % visų atrinktų projektų.
Tačiau tai, kad šią temą pasirinko nedaug VVG (vietos veiklos grupių), neatspindi visumos,
nes šiai temai būdingas ir horizontalus aspektas. Vykdant daug projektų kitomis temomis naudo-
jamos naujos žinios ir technologijos, o šiame žurnalo numeryje iš tiesų galime rasti tokių pavyz-
džių.
Internetas ir susijusios technologijos – populiari ir dažnai taikoma kaimo plėtros priemonė. Iš
šiame skyriuje apžvelgtų projektų matyti, kad įvairios technologijos įvairiais ir naujoviškais bū-
dais naudojamos tiems patiems tikslams pasiekti, ypač įtraukiant vietos gyventojus tiek į kaimo,
tiek į informacines bendruomenes. Tačiau kaimo vietovėse taikant žinias ir naujas technologijas
svarbus yra ne tik informacijos ir ryšių aspektas. Jos taip pat taikomos nuotoliniam mokymuisi ir
mokymui, aplinkosaugos vadybai, sveikatos apsaugai, atsinaujinančiai energijai, žemės ūkio ir
jūros produktų perdirbimui, pakaitinių žemės ūkio kultūrų auginimui ir biotechnologijoms.
Apskritai „žinių ir patirties“ reikšmė ne visada sutampa su
juose sektoriuose būtų paremta kaimo vietovių ekonomikos
technologinės naujovės apibrėžimu, reiškiančiu, kad esa-
plėtra, suteikiant kaimo vietovėms galimybių visiškai įsilieti į
mus dalykus ar būdus galima naudoti geriau arba įvairiau.
žiniomis grįstą Europos ekonomiką ir joje dalyvauti.“
Šiuo atžvilgiu technologija arba žinios turėtų atitikti tikslinę
Europos konferencija „Informacinė visuomenė – pagrindi-
grupę. Moterų, jaunimo ir tradicinių pažiūrų žemdirbių so-
nis veiksnys, sudarantis sąlygas vykdyti kaimo plėtrą“,
cialinis ir kultūrinis požiūris skirsis nuo naujų verslininkų, at-
Valensija, 2003 m. vasario mėn.
sikėlusių į kaimo vietovę iš kitų regionų, požiūrio. Panašiai ir
Pagal „Leader+“ programą naujos žinios ir technologijos
kalbėdami apie pirmiau apibrėžtas skirtingas dalykines sritis
ne kartą įvairiais būdais buvo integruotos į projektus ir turė-
galime įsivaizduoti, kokių yra galimybių panaudoti žinias ir
jo teigiamos įtakos įgyvendinimo vietovių gyventojų darbui
naujas technologijas ne tik skatinti kaimo plėtrą, bet ir tobu-
bei gyvenimui.
linti pačias technologijas.
Atsinaujinančios energijos srityje kaimo vietovės plėt-
ros atžvilgiu neretai pirmauja. Tai suprantama, kadangi su
energija susiję projektai, pagrįsti vietoje auginamomis
arba išgaunamomis žaliavinėmis medžiagomis, pvz., me-
džiu, biomase, perdirbtu metanu ir vandeniu, ir susieti su
jomis, dažnai yra tiesiogiai susiję su kitais kaimo priorite-
tais – ekonomikos diversifikavimu ir masto ekonomika,
kai įmonės gali naudotis bendrais perdirbimo įrenginiais.
„Leader+“ programos projektams šių ryšių vaidmuo yra
svarbus, ir jie gali savaime teikti tiesioginės naudos vietos
ūkiui ir aplinkai.
Naujų technologijų naudojimas ir „žiniomis pagrįstų“
pramonės šakų augimas sudaro svarbią Europos Sąjun-
gos ekonominės ir socialinės politikos dalį, nes aiškiai
daro poveikį konkurencingumui, užimtumui ir informaci-
nei visuomenei. Strateginis informacijos ir komunikacijų
technologijų (IKT) naudojimas padeda suartinti tolimas
rinkas, kurti žinių tinklus ir, be to, kovoti su socialine at-
skirtimi. Mažoms įmonėms IKT dažnai suteikia būtiną pa-
galbą pirminiams tyrimams, ypač jei norima pateikti rin-
kai naujų produktų. 2003 m. vasario mėn. Valensijos pa-
reiškime teigiama:
„Kaimo vietovės – tai svarbiausias Europos turtas, ga-
lintis savo galimybių viršūnę pasiekti naudodamas naujas
informacijos ir komunikacijų technologijas (IKT), kad būtų
pagerinta kaimo vietovių gyventojų gyvenimo kokybė ir
padidintos galimybės dirbti, kad tiek tradiciniuose, tiek nau-
Leader+ Magazine
8
2 • 2005
ŽINIŲ IR NAUJŲ TECHNOLOGIJŲ PANAUDOJIMAS
Škotijos kaimo vietovėse
suteikiant IR T įgūdžių
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
Bandomasis mobilių IRT infrastruktūrų projektas – galimybė Škotijos
kaimų bendruomenėse mokyti naujų įgūdžių
Breadalbane‘o virtualiojo
mokymo centro projektas
Breadalbane‘o virtualiojo mokymo centro projektą sukūrė
rovėje viskas vyko lėčiau nei numatyta, ir ryšys buvo įdieg-
vietos gyventojai, siekdami pagerinti galimybes mokytis in-
tas tik viename Tyndrumo kaime. Vėluota dėl to, kad pro-
formacijos ir ryšių technologijų (IRT) bei naudotis šios srities
jekto valdymo grupė daug laiko ir pastangų skyrė tam, kad
priemonėmis. Projektas vykdomas Šiaurės Vakarų Škotijos
kiekvienos bendruomenės gyventojai būtų patenkinti
aukštumose esančioje Stirlingo apygardoje, dabar vadinamo-
centrui parinkta vieta, nes svarbu, kad kiekvienas „moky-
je Breadalbane‘o kaimo vietove. Šį kol kas vienkartinį bando-
mo centras“ būtų ten, kur jis būtų daugiausia naudojamas
mąjį projektą, pasibaigiantį 2005 m. balandžio mėn., vykdo
ir būtų labiausiai naudingas socialiniam ir ekonominiam
Loch Lomond & Trossachs nacionalinio parko valdyba. Šis cen-
srities vystymuisi.
tras yra vienintelis bendruomenės sukurtas ir naudojamas
Vykdant šį projektą buvo svarbu gauti pakankamai lėšų ir
virtualiojo mokymo centras Škotijos kaimo vietovėse.
koledžų pavyzdžiu siūlyti mokymo subsidijas, kad visi norin-
Nors mokymas yra labai „tikras“, jis vadinamas „virtualiu“,
tys galėtų mokytis. Jau buvo surengti pagrindinių kompiu-
nes tai ne viename centre atliekamas, o mobilus ir kilnoja-
terių naudojimo įgūdžių, skaitmeninės fotografijos kursai ir
mas projektas, vykdomas bendruomenės pastatuose visoje
kursai Europos kompiuterio vartotojo pažymėjimui (1) gauti.
teritorijoje. Siekiama, kad kiekvienoje bendruomenėje būtų
Be to, numatoma bendradarbiauti su mokykla bei mokinių
mokymo centras, kuriame būtų galima mokyti nustatytomis
tėvais, kad šie galėtų padėti vaikams naudotis internetu, ir
dienomis ir laiku. Tai paskatins daug čia gyvenančių žmonių,
su vietos jaunimo grupėmis, kurios bus mokamos naudotis
šiuo metu neturinčių prieigos prie šiuolaikinės ir greitos IRT
nešiojamuoju kompiuteriu ir internetu.
įrangos ir mokymo, mokytis savarankiškai.
Be šių užsiėmimų, Tyndrumo kaimo bendruomenės na-
„Leader+“ programos lėšos leido įsigyti nešiojamuosius
muose du kartus per savaitę būna interneto valandos, kai
kompiuterius ir bendruomenės patalpose įdiegti plačia-
juostį ryšį, dėl to trys vietos bendruomenės gavo pačius
kiekvienas gali ateiti ir naudotis internetu savo reikmėms.
naujausius IRT išteklius. Buvo išrinktos trys vietos ir, pasi-
Vienas iš tikslų – padėti žmonėms ir paskatinti juos užsira-
konsultavus su šešių skirtingų bendruomenių atstovais,
šyti į nuotolinio mokymo kursus. Tuo metu, kai šis straips-
jose buvo įdiegta plačiajuosčio ryšio prieiga.
(1) Europos kompiuterio vartotojo pažymėjimas (angl. ECDL) –
septynių modulių programos sertifikatas, patvirtinantis, kad ją
Užmezgant ryšį
baigęs asmuo turi pagrindinius gebėjimus naudotis šiuolaikinė-
Buvo tikėtasi per bandomuosius metus plačiajuostį ryšį
mis duomenų apdorojimo taikomosiomis programomis. Dau-
giau informacijos žr. http://www.ecdl.com.
įdiegti visų trijų kaimų bendruomenių namuose, tačiau tik-
→
Leader+ Magazine
9
2 • 2005
apie plačiajuosčio ryšio teikimą ne tik Breadalbane‘o ben-
druomenei, bet ir visoms Škotijos kaimo vietovėms.
Be „Leader+“ programos, projektą finansavo programa
„Direct Grants“, Stirlingo tarybos bendruomenės planavi-
mo fondas, „Carnegie UK“ fondas, programa „Awards for
All“ ir Stirlingo tarybos bendruomenės dotacijų sistema.
Didžiąją lėšų dalį suteikė „Leader+“ programa, ir be šios pa-
ramos nebūtų buvę įmanoma pradėti bandomojo projek-
to. Be to, programos vadovas ir toliau padeda bei domisi
projekto vykdymo eiga, taip įkvėpdamas ir kitus. Šiuo metu
ieškoma papildomo finansavimo trejiems metams ir, kal-
bant apie ilgalaikę perspektyvą, tikimasi, kad teikiamos pa-
slaugos bus pripažintos vertingu mokymo ištekliu, didi-
Mokymo centre teikiami reikiami įgūdžiai
nančiu galimybes įsidarbinti šioje kaimo vietovėje. Tai leis-
tų gauti pagrindinį valstybės finansavimą.
nis buvo rengiamas, jau trys moterys buvo tai padariusios
ir džiaugėsi galimybe mokytis, kai techniniais klausimais
gali padėti mokytojas asistentas, visas šias valandas bū-
nantis šalia.
Nauda mokantis pagal „Leader+“ programą
Nuo pat pradžių buvo pripažinta, kad šio projekto sėkmę iš
esmės lėmė tai, kad buvo įdarbintas vietos koordinatorius
projektui valdyti, kuriam padėjo iš savanorių sudaryta val-
dymo grupė. Projektui plėtojantis, šio vaidmens svarba
tapo dar akivaizdesnė.
Taip pat buvo įsitikinta, kad dirbant su nešiojamaisiais
kompiuteriais labai svarbi yra techninė pagalba. Kadangi
du kartus per savaitę rengiamomis interneto valandomis
nešiojamaisiais kompiuteriais naudojosi daug įvairių žmo-
nių, dėl virusų ir kitokių kilusių problemų sprendimui pri-
reikė daug laiko.
Dalinis projekto įvertinimas atskleidė kai kuriuos teigia-
mus rezultatus. Tyndrumo kaime, kuriam pradiniu projekto
vykdymo etapu buvo skirta daugiausia dėmesio, paprastai
gyvena apie 150 žmonių, nors iš tiesų gyventojų yra dau-
giau, daugiausia dėl dideliuose vietovės viešbučiuose dir-
Breadalbane‘o virtualiojo
bančio jaunimo. Kadangi yra tik 10 nešiojamųjų kompiute-
mokymo centras
rių, norintys jais pasinaudoti dažnai stovi eilėse. Tačiau
jaunus žmones vis dar reikia skatinti naudotis šia įranga.
Valstybė narė: Jungtinė Karalystė
Taip pat labai sėkmingi buvo vietos mokytojų vadovauja-
Regionas, rajonas: Škotija, Bredalbane’as
mi kursai. Tiems, kurie nepakankamai savimi pasitiki arba
VVG pavadinimas: VVG Lomond
kurie neturi galimybių lankytis didesnėse klasėse, galima
pasiūlyti individualias pamokas. Pirmųjų devynių mokymo
and Rural Stirling
mėnesių rezultatai parodė, kad buvo padėta 71 moteriai ir
Gyventojų skaičius: 2 500
35 jauniems žmonėms. Anksčiau šiuos kursus varžė aukštes-
Teritorijos plotas: 2 437 km²
niųjų mokyklų reikalavimas, kad kiekvieną kursą turi lankyti
Bendra projekto vertė: 98 000 EUR
mažiausiai 8 žmonės. Šioje kaimo vietovėje tokį reikalavimą
ES lėšos: 48 300 EUR
buvo sunku įvykdyti ir studentams dažnai tekdavo atsakyti,
Kitos viešosios lėšos: 35 000 EUR
nes kursai, į kuriuos užsirašė mažiau nei aštuoni žmonės, bū-
Privatus įnašas: 14 700 EUR
davo atšaukiami. „Leader+“ programos remiami kursai vyko
neatsižvelgiant į norinčių juos lankyti skaičių.
Atstovė: Suzanne Player
Dar viena projekto nauda – gerokai padidėjusios kaimo
Adresas: Tyndrum Village Hall, Tyndrum,
bendruomenės namų pajamos. Tokie namai kaimuose gy-
FK20, Stirlingshire, Scotland
vybiškai svarbūs kaip bendruomenės centrai, bet labai
dažnai jiems būna sunku padengti einamąsias išlaidas. Re-
Tel. (44) 015 67 82 01 54
guliariai naudodamiesi bendruomenės namų paslaugo-
El. paštas: players@stirling.gov.uk
mis, „Leader+“ programos dalyviai suteikė šių labai reika-
Nuotraukas pateikė VVG Lomond and Rural Stirling
lingų pajamų. Be to, šis projektas paskatino ir diskusijas
Leader+ Magazine 10 2 • 2005
ŽINIŲ IR NAUJŲ TECHNOLOGIJŲ PANAUDOJIMAS
Įdėmiai žiūrint
į klaviatūrą
ISPANIJA
Kuriant novatorišką regiono metodą IRT strategijai, skirtai kovoti
su „skaitmenine atskirtimi“ ir užtikrinti ateities perspektyvas!
Projektas „@CERCA“
Dėl technologinių pokyčių atsiranda ir naujų socialinės
ción para el Desarrollo Rural de la Comarca de los Pedroches
nelygybės aspektų, ypač tarp informacinių technologijų
(Kordoba), Asociación para la Promoción Económica de la
naudotojų ir tų, kurie jų nenaudoja. Tai dažnai vadinama
Vega – Sierra Elvira „Promovega – Sierra Elvira“ (Granada) ir
„skaitmenine atskirtimi“. Ši naujos socialinės diskrimina-
la Asociación Grupo de Desarrollo Rural „Sierra de las Nie-
cijos grėsmė taip pat labai svarbi kaimo vietovių plėtrai.
ves“.
Dėl to kaimo vietovių padėtis lygių galimybių pasiekia-
Pastarąją grupę, Sierra de las Nieves, Andalūzijos regio-
mumo ir naudos atžvilgiu tampa nepalankesnė, palyginti
no tarybos Žemės ūkio ir žuvininkystės departamentas pa-
su miestais.
skyrė koordinuoti „@CERCA“ projektą.
Visos šios grupės turi bendrų požymių, jungiančių jas į
Dirbant kartu „@CERCA“ projekte
„@CERCA“ projektą. Šie požymiai: nedaug gyventojų turin-
„@CERCA“ projektas atsirado dėl to, kad kaimo vietovių gy-
čios teritorijos (vienoje savivaldybėje gyvena vidutiniškai
ventojų ateities gerovė priklauso nuo naujų technologijų ir
4 000 gyventojų), prasta infrastruktūra naujoms technolo-
šį klausimą būtina spręsti. Tai bendradarbiavimo projektas,
gijoms kurti, žemas gyventojų išsilavinimo lygis, didelis
kurį vykdant su „Leader+“ programos parama bus siekiama
antžeminių ryšių trūkumas ir galiausiai šios grupės dau-
sukurti „naujų technologijų strategiją, padedančią įveikti
giausia yra gana izoliuotuose Andalūzijos kalnų regionuose.
kaimo gyventojų socialinę atskirtį“.
Įgyvendinti šį įdomų projektą susibūrė dvylika Andalū-
„@CERCA“ tikslai ir metodologija
zijos kaimo plėtros grupių, susidedančių iš 179 savivaldy-
Bendras šios bendradarbiavimo grupės tikslas – „subalan-
bių. Šios grupės: Asociación para el Desarrollo del Guadajoz
suoti kaimo bendruomenės ir miesto bendruomenės gali-
y Campiña Este (Kordoba), Grupo de Desarrollo Rural „Al-
mybes informacinėje visuomenėje“. Be to, 12 grupių (pir-
manzora“ (Almerija), Grupo de Desarrollo Rural del Valle de
miau išvardytų) bendrai suformulavo atskirus uždavinius:
Lecrín-Temple y Costa Interior „Aprovalle-Temple“ (Granada),
• nustatyti papildomą vietos plėtros programos pridėti-
Asociación Grupo de Acción Local „Campiña Sur“ (Kordoba),
nę vertę;
Asociación para el Desarrollo del Condado de Huelva „Ader-
con“ (Huelva), Asociación Grupo de Desarrollo Rural „Valle
del Alto Guadiato“ (Kordoba), Asociación para el Desarrollo
Rural de la Comarca de Guadix (Granada), Asociación para el
Desarrollo Rural del Medio Guadalquivir (Kordoba), Asocia-
→
Leader+ Magazine 11 2 • 2005
Projektas „@CERCA“
Valstybė narė: Ispanija
Regionas: Andalūzija
Pagrindinės VVG pavadinimas: Grupo de
Desarrollo Rural Sierra de las Nieves
Viso projekto įgyvendinimo sritis
Gyventojų skaičius: 662 416
Teritorijos plotas: 16 311 km²
Bendra projekto vertė: 11 196 233 EUR
ES lėšos: 4 710 283 EUR
Kitos viešosios lėšos: 2 355 142 EUR
Privatus įnašas: 4 130 808 EUR
Atstovė: Mari Paz Arroyo
Adresas: c/ del Pozo, 17
E-29400 Yunquera (Málaga)
Tel. (34) 952 87 27 47
Faksas (34) 952 87 27 46
El. paštas: agdr@sierranieves.com
Tinklalapis: http://www.sierranieves.com
Grupės pratybos mokantis naujų technologijų
Nuotraukas pateikė Ispanijos nacionalinio tinklo skyrius
• įgyti pakankamai „kritinio svorio“ kurti tam tikrus pro-
jektus;
• rasti sukurtas bendradarbiaujančių teritorijų sąveikas ir
gauti iš jų naudos;
• sukurti priemonių įvairių bendradarbiaujančių grupių
patirties mainams. Šie mainai turėtų būti grindžiami
naujomis technologijomis ir tinkami visoms kaimo
plėtros grupėms Andalūzijoje;
• skatinti verslo subjektų bendradarbiavimą, kaimo ben-
drovėse kuriantį masto ekonomiką, siekiant padidinti
jų konkurencingumą.
Kalbant apie šio projekto tikslinę gyventojų grupę, iš-
skiriami du informacijos prieinamumo aspektai. Pirma, kad
būtų galima naudotis informacija, yra reikalinga tinkama
IRT infrastruktūra. Antra, į šią informaciją reikėtų žiūrėti
kaip į „žinių gavimo priemonę“, kuriančią pridėtinę vertę,
reikalingą įvairiems projekto uždaviniams atlikti.
toriumi“, sušvelninančiu „skaitmeninės atskirties“ poveikį
Numatoma, kad įgyvendinus projektą pagerės tiksli-
ir su juo paprastai siejamą socialinę atskirtį bei izoliaciją.
nės gyventojų grupės naujų technologijų naudojimo įgū-
Taigi pagrindinis tikslas pagerinti Andalūzijos kaimo gy-
džiai, kaimo vietovių socialiniai ir ekonominiai dalyviai
ventojų gyvenimo kokybę bus pasiektas naudojant nau-
pasidalys žiniomis ir patirtimi, bus lengviau gauti infor-
jas technologijas.
Visas projekto finansavimas – apie 11 196 233 eurai,
macijos, reikalingos visiems projektams įgyvendinti, su-
įskaitant EŽŪOGF, Ispanijos žemės ūkio ir žuvininkystės
artinus vietos administraciją ir piliečius, kaimo vietovės
ministerijos, Andalūzijos regiono tarybos Žemės ūkio ir
taps labiau susietos.
žuvininkystės departamento ir privačius įnašus. Galioji-
Visa tai turės įtakos užimtumui, nes šiuo metu dėl infor-
mo laikotarpis – nuo 2002 m. spalio 3 d. iki 2006 m. lapkri-
macinės visuomenės sukuriamų darbo vietų dalis sudaro
čio 30 d.
apie 25 % visų naujų sukuriamų darbo vietų skaičiaus, ji
vaidina svarbų vaidmenį užimtumo sektoriuje ir yra aiškiai
susijusi su naujomis technologijomis, įtrauktomis į „@CER-
CA“. Be to, šiuo metu paklausa viršija pasiūlą ir paprastai yra
siūlomos aukšto lygio darbo vietos.
Dėl visų šių sudedamųjų dalių „@CERCA“ projektas
taps savo bendruomenės „socialinio sukrėtimo amortiza-
Leader+ Magazine 12 2 • 2005
ŽINIŲ IR NAUJŲ TECHNOLOGIJŲ PANAUDOJIMAS
Stebint pamoką didžiajame ekrane
LIUKSEMBURGAS
Interneto namai kaimo
vietovėse: bendruomenės
perspektyva
Pastaraisiais metais Liuksemburgo vyriausybė padėjo
kompiuteriais interneto namai ir pasiūlyti bendruome-
kiekvienoje savivaldybėje įsteigti vadinamuosius inter-
nėms, pageidaujančioms gyventojams rengti IRT kursus.
neto namus. Taip kiekvienam buvo suteikta galimybė
Kitoms grupėms buvo pasiūlyti klasikiniai šešių kompiu-
naudotis naujomis informacijos ir ryšių technologijomis
terių interneto namai, o mažesnėse bendruomenėse ir
(IRT).
kaimuose atsirado maži dviejų arba trijų kompiuterių in-
Buvo sumanyta finansiškai paremti kompiuterių pirki-
terneto namai.
mą ir diegimą viešosiose vietose, kuriose tam tikru savai-
Taigi iš to paties biudžeto vyriausybė galėjo finansuo-
tės laiku žmonės galėtų laisvai jais naudotis. Remdamosi
ti trejopus interneto namus, pritaikytus šiaurinės Liuk-
savo patirtimi, įgyta IRT srityje, šiaurinės Liuksemburgo
semburgo dalies kaimo vietovių poreikiams. Tiesą sakant,
dalies „Leader+“ programos VVG patarinėjo savo savival-
šis pavyzdys gerai atspindi bendradarbiavimą ne tik re-
dybėms aparatinės ir programinės įrangos pirkimo reika-
gione, bet ir tarp vietos bei nacionalinių valdžios institu-
lais. Tada paaiškėjo, kad įvairių bendruomenių poreikiai
cijų. Šiuo pavyzdžiu remsis mažiausiai vienas kitas Liuk-
skiriasi. Pavyzdžiui, vienos manė, kad IRT joms nereikia, o
semburgo „Leader+“ programos regionas. Iki 2004 m.
kitos jomis labai susidomėjo ir numatė surengti vietos
pabaigos viešam naudojimui bus atidaryti 27 interneto
gyventojų mokymą. Galiausiai jos sutiko, kad viso pro-
namai. Visoje šiaurinėje dalyje veikia šeši dideli interneto
jekto iniciatyvą tarp įvairių vietos valdžios institucijų tu-
namai, kuriuose gali mokytis ir internetu naudotis visi
rėtų koordinuoti „Leader+“ programos grupė.
vietos gyventojai.
Netrukus, jau įdiegus techninę įrangą, buvo pastebė-
Namų pritaikymas bendruomenės poreikiams
ta, jog interneto namams reikia vadovauti, kad žmonės
Atlikus išsamų tyrimą ir surengus informacinę kampaniją
galėtų geriausiai išnaudoti įrangą. Be to, pasirodė, kad
buvo nustatyti įvairių dalyvių techniniai poreikiai. Re-
kaimo gyventojai nori bendrauti ne tik internetu! Taip in-
miantis rezultatais buvo pasirinki klasikiniai interneto
terneto namai tapo naujos kartos susitikimų vietomis
namai, kuriuose būtų šeši asmeniniai kompiuteriai ir keli
kaimuose, kuriuose nėra socialinės infrastruktūros arba ji
spausdintuvai. Tada reikėjo teksto apdorojimo ir skaičia-
menkai išvystyta.
vimo programinę įrangą pritaikyti įvairių vietos gyvento-
Dvi Didžiosios Hercogystės šiaurinės dalies VVG akty-
jų poreikiams. Dėl to, norint
viai rengė visų kompiuterių mokslo sričių kursus dar pa-
pritaikyti įrangą įvairiems po-
gal „Leader II“ programą. Vykdant „Leader+“ programą šis
reikiams, reikėjo pateikti pa-
darbas pasiekė tokį lygį, kad „Leader“ programos dar-
siūlymą atsakingai ministeri-
buotojai nebegalėjo užtikrinti šių rūšių veiklos organiza-
jai. Atlikus visa tai, buvo su-
vimo, todėl buvo įsteigta speciali pagalbinė nesiekianti
projektuoti dideli, turintys ne
mažiau kaip 10 darbo vietų su
→
Leader+ Magazine 13 2 • 2005
Interneto namai kaimo
vietovėse
Valstybė narė: Liuksemburgas
Regionas, rajonas: Rédange/Wiltz ir
Clervaux/Vianden
Kontroliuojamas prisijungimo procesas
VVG pavadinimass:
pelno organizacija TRIPTICON (pranc. Trame Régionale
Red/Wolz & Clerf/Vianden
pour l’Initiation Professionnelle aux Techniques de l’Infor-
Gyventojų skaičius: 35 539
mation et de la Communication Ouest-Nord). Be kitų klasi-
Teritorijos plotas: 837 km²
kinių kursų, TRIPTICON taip pat rengia vadinamuosius
Bendra projekto vertė: 68 000 EUR
Europos kompiuterio vartotojo pažymėjimo (1) kursus.
ES lėšos: 13 600 EUR
Jei yra norinčių, galima rengti specialius praktinius semi-
Kitos viešosios lėšos: 54 400 EUR
narus, skirtus, pvz., prekybai internetu, tinklalapių dizai-
Atstovas: Fons Jacques
nui, internetinei bankininkystei, interneto tinklalapių
Adresas: 23, an der Gaass
kūrimui ir t. t. Organizacines išlaidas, išskyrus mokytojų
L-9150 Eschdorf
atlyginimus, bendrai finansuoja „Leader+“ programa.
Tel. (352) 89 95 68-1
Faksas (352) 89 95 68-40
El. paštas: rw@leader.lu
Tinklalapis: www.rw.leader.lu
Nuotraukas pateikė Liuksemburgo nacionalinio tinklo skyrius
(1) Europos kompiuterio vartotojo pažymėjimas (angl. ECDL) –
septynių modulių programos sertifikatas, patvirtinantis, kad ją
baigęs asmuo turi pagrindinius gebėjimus naudotis šiuolaikinė-
mis duomenų apdorojimo taikomosiomis programomis. Dau-
giau informacijos žr. http://www.ecdl.com.
Leader+ Magazine 14 2 • 2005
DIDINANT VIETOS
GAMINIŲ VERTĘ
Leader+ Magazine
A
15
2 • 2005
Casizolu sūrio namai
ITALIJA
Sardinijos sūris: regiono identitetas, gerovė ir vietos produktų
vertės didinimo strategija!
Sardinijos Montiferru
regiono kokybiškų
produktų strategija
Nuo šeštojo dešimtmečio iš VVG Montiferru veiklos sri-
– reklamuojant Montiferru įvaizdį;
ties, apimančios Barigadu ir Sinisą, daug kaimo vietovių
– atkuriant vietos bendruomenės sociokultūrinį paveldą
gyventojų kėlėsi į labiau urbanizuotas vietoves. Taip at-
(papročius ir tradicijas, anksčiau buvusias būdingas te-
sitiko tiek dėl didesnių pajamų, tiek dėl labiau prieina-
ritorijos kaimo vietovių gyvenimui).
mų socialinių paslaugų poreikio. Dėl to žemės ūkis ir vi-
VVG savo veiklą pradėjo dar pagal „Leader II“ iniciaty-
sos kitos tradicinės veiklos sritys prarado ne tik darbo
vą, ir šiuo metu, naudojantis „Leader+“ programa, nu-
jėgą, bet ir regiono tradiciniams produktams gaminti
matoma didinti vietos žemės ūkio gaminių vertę ir pa-
būtinas žinias bei įgūdžius.
dėti jiems patekti į rinką. Projekto centre – tipinis vietos
Bendra informacija apie projektą
sūris Casizolu. Šis sūris yra gaminamas iš specifinės kar-
vių veislės Modicano Sarda pieno. Karvės laisvai ganosi ir
Nuolat prastėjanti demografinė padėtis įvairiais aspek-
duoda pieno, turinčio savitą „miško ir lapų“ skonį.
tais paveikė vietinę bendruomenę, pvz., išnykus papro-
čiams ir tradicijoms buvo prarastas vietos identitetas. Be
Apie ypatingą Casizolu sūrį
to, dėl nepakankamos žemės ūkio veiklos kilo ekologi-
Ypač stebina tai, kad šis senovinis, išsipūtusios kriaušės
jos problemų – dirvos erozija, ekotipų ir endeminių rū-
formos sūris iš karvės pieno gaminamas Montiferru,
šių praradimas.
esančiame pačiame ožkų ir avių sūrių srities centre. Daž-
Pagrindinis VVG Montiferru tikslas buvo atgaivinti re-
niausiai šį sūrį gamina moterys. Jis gaminamas ranko-
giono, priklausančio nuo galvijų ir smulkių amatininkų
mis, tinkamu sūrio kietėjimo momentu šviežia varškė
įmonių, socioekonominę sistemą. Tai buvo įgyvendinta:
minkoma po karšto vandens srove. Tada sūriui suteikia-
– didinant vietos produktų vertę ir sudarant jiems gali-
mas savitas klasikinis pavidalas.
mybių patekti į vietos rinkas;
– apsaugant gamtos išteklius, kuriems iškilo išnykimo
Gamybos procesas
pavojus;
Pagrindiniai Casizolu sūrio gamybos investicijų aspektai:
Leader+ Magazine 16 2 • 2005
DIDINANT VIETOS GAMINIŲ VERTĘ
– padėti vietos produktams patekti į rinką.
Išskirtinė klasikinė
Geri rezultatai, gauti finansuojant „Leader II“ progra-
Casizolu sūrio forma
mos lėšomis – svarbi priemonė dirbant pagal „Leader+“
programą. VVG taikoma strategija yra susijusi ne tik su
ekonominiais veiksniais, bet ir su socialiniais bei aplin-
kosaugos kintamaisiais. Todėl turime visapusį vietos
produktų vertės didinimo metodą.
1. Gamybos proceso orientavimas, pagalba ir optimiza-
vimas:
– savanoriško techninio gamybos reglamentų kodekso
apibrėžimas ir parengimas,
– maisto saugos plano apibrėžimas ir parengimas,
– konkrečių gamybos technologijų mokymo įgyvendini-
mas.
2. Tiesioginis gamintojų skatinimas finansuojant gamyklas.
3. Pardavimų ir rinkodaros orientavimas, pagalba ir opti-
mizavimas:
– pateikiant sūrį kaip „išgelbėtą“ tradicinį produktą ir su-
siejant su Montiferru regiono įvaizdžiu;
– susiejant sūrį su kitais kokybiškais vietos produktais
(medumi, aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo aly-
vuogių aliejumi, malvazijos vynu);
– siekiant, kad sūris būtų kuo plačiau naudojamas koky-
biško viešojo maitinimo sektoriuje;
– padedant gamintojams reaguoti į rinkos paklausą nau-
dojantis tiekimo grandinės vadybos technologijomis
(virtualiais sandėliais).
Casizolu sūrio rinkodaros gairės
VVG kartu su sūrio gamintojais 2000 m. dalyvavo „Salo-
ne del Gusto di Torino“ (Turino maisto parodoje) – ko
gero, svarbiausioje nacionalinių produktų parodoje. Ca-
sizolu sūrio fenomenu taip pat susidomėjo vietinė spau-
Kokybiškų produktų strategija —
da ir skyrė jam daugybę straipsnių. Netrukus produktu
Montiferru regionas (Sardinija)
bei regionu susidomėjo ir nacionalinė spauda, tada pa-
sirodė straipsnių įvairiuose turizmui ir vyno gastronomi-
Valstybė narė: Italija
jai skirtuose savaitiniuose žurnaluose.
Regionas, rajonas: Sardinija
Taip pat buvo sudaryta sutarčių dėl produkto platini-
mo viešojo maitinimo sektoriuje. Pavyzdžiui, restoranai
VVG pavadinimas: VVG Montiferru,
ir apgyvendinimo vietos (viešbučiai, nedideli nakvynę ir
Barigadu, Sinis
pusryčius siūlantys viešbučiai ir t. t.) buvo paskatinti
Gyventojų skaičius: 59 573
įtraukti šį sūrį į savo „tipinius ir tradicinius“ valgiaraščius.
Teritorijos plotas: 1 499 km²
Casizolu sūris tęsia gyvenimą su „Leader+“
Bendra projekto vertė: 8 080 EUR
programos pagalba
ES lėšos: 4 096 EUR
Pagal „Leader II“ atliktas darbas yra dabar pagal „Lea-
Kitos viešosios lėšos: 2 619 EUR
der+“ programą numatytų atlikti veiksmų pagrindas. Pa-
Privatus įnašas: 1 365 EUR
dedamos „Leader+“ programos VVG ketina sukurti dau-
giasektorinį tinklą, sujungsiantį įvairių rūšių ekonominę
Atstovas: Salvatore Polo
veiklą, kad būtų geriau organizuojamas žemės ūkio
Adresas: Piazza Mannu snc,
maisto produktų tiekimas.
Seneghe, I-09070
Šiuo metu yra pradėtos kelios iniciatyvos, skirtos:
Tel. (39) 078 35 41 32
– VVG vidaus tinklui ir ryšiams su išore remti;
– gamybos procesui tobulinti naujoviškomis priemonė-
Faksas (39) 078 35 41 32
mis siekiant geresnės kokybės;
El. paštas: galmbs@tiscali.it
– regiono svečių „priėmimo“ ir susijusioms aptarnavimo
paslaugoms gerinti;
Nuotraukas pateikė Italijos nacionalinio tinklo skyrius
Leader+ Magazine 17 2 • 2005
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
Nauja draugija, mokymas, nauja technologija – visa tai padeda užtikrinti
regiono tradicinio sektoriaus ateitį
Norfolk Broadso nendrių ir viksvų
pjovimo amato atnaujinimas
Pagrindinis Norfolk Broadso kraštovaizdžio ypatumas –
nendrėmis ir viksvomis apaugę plotai palei visame pa-
saulyje garsius vandens kelius. Gamtosaugininkai šias
šlapžemes laiko tarptautiniu mastu svarbiomis buveinė-
mis, kuriose auga reti augalai ir gyvena reti gyvūnai. Tu-
ristai galbūt ir neįvertins šių nendrynų plotų, reikalingų
juose gyvenančioms nendrinėms lingėms, tačiau jos pa-
čios sukdamos ratus žemai danguje vis dėlto atrodo
įspūdingai!
Šių teritorijų išsaugojimas priklauso nuo reguliaraus
nendrių ir viksvų pjovimo. Tradiciškai tai daroma komerci-
niais pagrindais, tiekiant žaliavą stogams dengti ir taip
užtikrinant teritorijos statybinio paveldo ir natūralios ap-
Dabar tradicinį pjūklą keičia naujos technologijos
linkos ryšį. Turistams skirtuose leidiniuose dažnai vaiz-
duojami dalgiais paprastai pasirėmę nendrių pjovėjai ir
nijanti organizacija. Jau tai savaime buvo gana radikalu.
saulės apšviesti tvarkingai sukrauti nendrių ryšuliai.
Nors vietos pjovėjai vienas kitą pažįsta ir, aišku, turi daug
Šis romantinis vaizdas užgožė vietos nendrių pjovimo
bendra, jų veikla visada buvo individuali, atliekama vieno
realybę. Dalgis naudojamas retai, jį pakeitė našesnės ma-
žmogaus, paprastai įpratusio dirbti atskirai nuo visų.
šinos. Nors ir įvyko šie pokyčiai, pelkynų nendrių ir viksvų
Draugija buvo įkurta pasitarus dėl galimų alternatyvių
pjovimo pramonė dabar išgyvena labai didelius sunku-
teisinių struktūrų su Broadso nendrių ir viksvų pjovėjais.
mus iš dalies dėl importo ir jo padarinio – sumažėjusių
Greičiausia draugijos nauda – atsivėrusios galimybės
kainų. Dirbantys nendrių ir viksvų pjovėjai neįstengė pa-
gauti dotaciją ir įsigyti pagrindinių pjovimo mašinų. Ta-
keisti pagrindinių mašinų, o pramonė neįstengė pritrauk-
čiau „Leader+“ programai pateiktoje paraiškoje matyti,
ti naujų pjovėjų, galinčių pakeisti išeinančius į pensiją.
kad taip pat buvo siekiama pagerinti narių galimybes
Broadso administracijos 2002 m. rugsėjo mėn. išspaus-
gauti pajamų ne nendrių ir viksvų pjovimo sezono metu.
dintame tyrime yra nurodoma ne daugiau nei 20 komer-
Tai buvo padaryta surengus kitų kaimo vietovių tvarkymo
ciniais pagrindais dirbančių pjovėjų, iš kurių tik keli jau-
kursus, pvz., mokant naudotis grandininiu pjūklu ir krū-
nesni nei 30 metų ir keletas artėja prie pensinio amžiaus
mų kirpimo mašinomis.
arba jau jį perkopė. Kaip ir buvo galima tikėtis, bendra
Tačiau tikriausiai pati svarbiausia nauda buvo ne tokia
nuotaika buvo slogi, nė vienas pjovėjas nepasitikėjo gam-
akivaizdi. Įsteigus draugiją, gamtosaugos organizacijoms
tosaugos organizacijomis, nes jos, esą, palankiau vertino
ir kitiems tapo lengviau kreiptis į nendrių ir viksvų pjovė-
nendrynų tvarkymą padedant savanoriams.
jų įmones kaip į grupę ir klausti jų nuomonės. Draugijos
Dabar „Leader+“ lėšomis yra vykdomi mokymo kursai
nariams buvo malonu, kad pirmą kartą buvo paklausta jų
ir atkuriami nauji apleistų nendrynų plotai. Taip sudaro-
nuomonės apie jiems svarbius dalykus, pvz., nendrynų
mos galimybės kurtis naujiems verslams, kartu didinant
atkūrimo kryptis ir potvynių padarinių švelninimo darbų
esamų našumą ir pajamas.
projektavimą.
Nauja draugija, įkurta dalyvaujant „Leader+“
Pritraukiant naujų dalyvių
Kai vietos nendrių pjovėjai, ieškodami paramos savo ver-
Šiuo pirmuoju projektu įstengta sustabdyti vietos nen-
slui, kreipėsi į „Leader+“ programos VVG Broads & Rivers,
drių ir viksvų pjovimo pramonės nuosmukį ir gerokai pa-
nenuostabu, kad didžiausias jų prašymas buvo padėti įsi-
didinti pasitikėjimą bei optimizmą. Dabar jau yra patvir-
gyti naujų mašinų, kad atskiri pjovėjai neliktų be darbo.
tintas antrasis projektas, kuriuo bus spendžiami ilgalaikių
Tačiau buvo pripažinta, kad vien tai iš esmės nepakeis vi-
pramonės reikmių klausimai, pritraukiami nauji dalyviai ir
sos pramonės.
jiems padedama, didinant esamų įmonių veiksmingumą
Kad būtų vykdomi „Leader+“ programos reikalavimai,
bei pajamas ir labiau reklamuojant Broadso nendres ir
buvo sukurta nauja, atskirus pjovėjus bendram tikslui vie-
viksvas.
Leader+ Magazine 18 2 • 2005
DIDINANT VIETOS GAMINIŲ VERTĘ
Norfolko nendrės – tvarkingai surištos ir paruoštos naudoti
Draugija parengs mokymo programą, suteiksiančią sa-
kurti tinklalapį, teiksiantį šviečiamąją informaciją ir infor-
vanoriams galimybę kartu su patyrusiais draugijos nariais
maciją apie draugiją bei jos narių darbą.
pabandyti pjauti nendres ir viksvas. 2005–2006 m. laiko-
tarpiui yra numatytos darbo vietos 12 savanorių. Vykdant
Ieškant bendradarbiavimo
projektą taip pat bus atkurta 40 hektarų apleistų nendry-
Norfolko nendrių pjovėjai norėtų bendradarbiauti su
nų bei viksvynų ir taip padidintas tvarkymui komerciniais
kitų sričių pjovėjais, ieškoti naujoviškų metodų padaryti
pagrindais tinkamas plotas bei užtikrinta, kad nauji nen-
veiklą našesnę ir toliau teigiamai veikiančią aplinką. Jau
drių pjovėjai galės rasti darbo vietų.
užmegzti pirmieji ryšiai, bet laukiame ir kitų pasiūlymų!
Naujovės pajamoms didinti
Atkuriant pelkes reikia pašalinti išsikerojusius krūmynus
ir išvalyti griovius, itin svarbius reguliuojant vandens
srautų tekėjimą į teritorijas ir iš jų. Tradiciškai šis sunkus
darbas atliekamas rankomis, nes šiuolaikiniai mechani-
Nendrių ir viksvų pjovimo
niai kasimo įrenginiai dėl savo svorio netinka daugeliui
pažeidžiamų vietų. Dabar „Leader+“ programos suteiktas
amato atnaujinimas
finansavimas leis draugijai išbandyti naują lengvą įrangą,
kuri turėtų sudaryti galimybių dirbti našiau ir neken-
Valstybė narė: Jungtinė Karalystė
kiant.
Regionas, rajonas: Norfolkas
Apleistų nendrynų atkūrimas esamiems pjovėjams su-
VVG pavadinimas: Broads & Rivers
teiks progų papildomai užsidirbti ir tai yra ypač vertinga,
Gyventojų skaičius: 98 945
nes tokius darbus galima atlikti ne sezono metu. Šiuo
Teritorijos plotas: 1 043 km²
projektu taip pat bus sprendžiamos problemos, kylančios
Bendra projekto vertė: 172 425 EUR
dėl to, kad žiemą reikia dirbti lauke. Prastas oras visada
ES lėšos: 58 820 EUR
trukdys pjauti nendres, tačiau draugija gaus laikinų būs-
Kitos viešosios lėšos: 113 605 EUR
tų, kuriuos galima naudoti ne tik nupjautai medžiagai
saugoti – juose bus ir vietos nendrėms sutvarkyti. Šis
Atstovas: Malcolmas Hackettas
lankstumas užtikrins, kad pjovėjai sezono metu nepraras
Adresas: Economic Development Unit,
vertingų darbo dienų.
Norfolk County Council, County Hall,
Tobulinant reklamą
Martineau Lane, Norwich NR1 2DH
Užmegzti ryšius su nendrių ir viksvų pjovimo pramone
Tel. (44) 16 03 22 89 60
paprastai būdavo sunku dėl jos susiskaldymo. Vienas iš
Faksas (44) 16 03 22 33 45
naudingų nendrių ir viksvų pjovėjų draugijos įkūrimo as-
El. paštas: malcolm.hackett@norfolk.gov.uk
pektų yra tai, kad dabar lengviau reklamuoti jos narių pa-
Tinklalapis: www.broadsandrivers.org.uk
slaugas ir gerinti bendrą supratimą apie nendrių ir viksvų
pjovimo būdus. Draugija ketina išleisti lankstinuką ir su-
Nuotraukas pateikė Broadso administracija
Leader+ Magazine 19 2 • 2005
TINKAMIAUSIAS GAMTOS
IR KULTŪROS IŠTEKLIŲ
PANAUDOJIMAS
Leader+ Magazine 20 2 • 2005
TINKAMIAUSIAS GAMTOS IR KULTŪROS IŠTEKLIŲ PANAUDOJIMAS
VOKIETIJA
„Leader+“ programos parama suteikia pagrindą tvirtesniam
regiono identitetui ir skatina turizmo plėtrą
„Tampant regionu“
Parengta pagal Anette Pfeiffer ir Jano Swobodos straipsnį
Meno, kultūros ir archeologijos požiūriu „Leader+“ pro-
Kitose vietose įvairios vietos institucijos sudaro rengi-
gramos Oberschwabeno regionas gali pasiūlyti tikrai
nių kalendorių, kad būtų galima sekti visus regione vyks-
daug. Daugybė priešistorinių laikų radinių rodo, kad
tančius renginius, ir šią informaciją galima rasti tinklalapyje
Oberschwabenas visada buvo populiari gyvenimo vieta.
www.donaukalender.de. Kitas visą „Leader“ programos re-
Pagal „Leader II“ programą vienas iš tikslų buvo siekti, kad
gioną apimantis projektas atsirado bendradarbiaujant su
tiek vietiniai, tiek atvykėliai suvoktų, kokie tai lobiai, ir pa-
Prancūzijos Parc naturel régional du Pilat parku. Septyni šio
naudotų juos nepakankamai išplėtotam turizmo sektoriui
regiono menininkai septyniose savivaldybėse sukūrė sep-
vystyti. Kitas žingsnis – sujungti visus šiuos elementus į
tynis meno kūrinius. Mainais septyni Oberschwabeno me-
vieną produktą, kurį būtų galima pateikti turistams ir taip
nininkai kūrė Pilato regione.
sutvirtinti regiono identitetą. Pagal „Leader+“ programą
Šie veiksmai davė teigiamų rezultatų. Pavyzdžiui, atida-
yra tęsiamas „būtino svorio“ regiono identitetui pasiekti
rius Federseemuseum, lankytojų dukart padaugėjo. Tačiau
kaupimo procesas ir kuriama koordinuota turizmo rinko-
lieka neišspręstas Oberschwabeno įvaizdžio ir identiteto,
daros strategija.
tiek regione, tiek už jo ribų, ir atitinkamai tinkamiausios tu-
rizmo rinkodaros strategijos klausimas.
Kartu su „Leader+“ programa didinant regiono
patrauklumą
Stiprūs rinkodaros partneriai
Padedant „Leader“ programai, regione jau yra sukurta
„Mūsų pagrindinis tikslas nėra Oberschwabeno regiono
naujų įstaigų ir turistams patrauklių vietų, visų pirma Fe-
rinkodara, – teigia VVG Oberschwaben filialo vadovas Em-
derseemuseum muziejus Bad Buchau mieste. Šiame mu-
manuelis Frankas. – Ketiname pasiūlyti pakankamai trau-
ziejuje po atviru dangumi galima pamatyti priešistorinių
kos objektų rinkodarai už regiono ribų ir, kita vertus, nori-
gyvenviečių, įdomių tiek vaikams, tiek jaunimui. Pana-
me, kad regiono gyventojai žinotų, kad, be Bodensee, yra
šus pavyzdys yra naujai pastatytas Heuneburgas netoli
ir kitų įdomių vietų“. Dabar turistų traukos objektus rekla-
Hebertingen-Hundersingeno – senosios keltų didiko re-
muoja ir rezervavimu rūpinasi keturios ir ne regione vei-
zidencijos – taip pat tapęs vienu svarbiausių muziejaus
kiančios turizmo asociacijos, bendrame renginių kalen-
traukos objektų.
→
Pagrindiniai
Oberschwabeno
regiono miestai
Leader+ Magazine 21 2 • 2005
Lankantis Federseemuseum muziejuje galima daug pamatyti ir išmokti
doriuje apie savo renginius praneša nauji rajonai, ir dabar
Pavyzdžiui, didžiausiame Pietų Vokietijos viržyne, esan-
jame galima rasti informacijos apie laisvalaikį, gastrono-
čiame Federsee apylinkėse, yra labai daug ledynmečio pe-
mijos ir viešbučių verslo sektorius. „Atrodo, kad naudin-
riodo reliktų ir kitų archeologinių radinių. Kita vieta, Kurs-
giau ne kurti savo pačių rezervavimo sistemą, o pritaikyti
tadt Bad Buchau, kur gyvena 4 000 gyventojų, sulaukia iki
esamą turizmo asociacijų sistemą“, – pažymėjo Emma-
800 lankytojų per dieną. Iš čia turistai gali aplankyti kaimy-
nuelis Frankas.
ninėse srityse esančius parkus ir muziejus: Skulpturenfeld
Siekiant, kad apie regioną daugiau sužinotų už jo ribų,
Oggelshauseną, Bachritterburgą ir Heuneburgą. Kadangi
VVG ir turizmo asociacijos kviečia žurnalistus apsilankyti
Federsee vietovės ne tik yra vienos administracijos valdo-
regiono muziejuose bei vietovėse ir parašyti apie tai įvai-
mos, bet ir turi bendrą gamtos ypatumais pagrįstą identi-
riuose kelionių žurnaluose. Dėl to esami objektai tapo la-
tetą, čia rinkodaros procesas vyksta gerokai lengviau.
biau matomi ir suaktyvėjo įvairių institucijų bendradarbia-
Bendradarbiavimas Bad Buchau mieste yra akivaizdus.
vimas. Vidaus rinkodara, vykdoma po įvairias viešąsias
Miestas suteikia vietą gamtos draustiniui, šis mainais suku-
įstaigas keliaujančia paroda (paruošta VVG užsakymu), tei-
ria papildomą aplinkos apsaugos švietimo veiklą, vykdomą
kia informaciją apie „Leader“ programos projektus. Trimis
kartu su muziejumi po atviru dangumi. Muziejuje visą dar-
kalbomis parengtas albumas „Leader“ programos paramą
bo dieną dirba atstovas ryšiams su žiniasklaida. Susidaro
gavusius projektus pristato turizmo pramonės paslaugų
sniego gniūžtės efektas. Specializuotoje spaudoje atsiran-
teikėjams. Šis albumas taip pat stiprina gyventojų turizmo
dantys straipsniai pritraukia turistų iš už 50 km esančių vie-
dvasią, nes jo šūkis – „Albumas apie kiekvieną vietą, kurioje
tovių. Vietos gyventojai, suvokdami, kad jie gyvena pa-
verta likti“.
traukliame regione, keičia požiūrį į savo „kultūros ir istorijos
vertybes“. Be to, vietos laikraščiuose nuolat yra rašoma šia
Kai tik atsiranda progų, dirbame kartu
tema ir siūloma vis daugiau ir įvairesnės veiklos, kurią pa-
Vykdant bet kokią rinkodaros srities veiklą svarbiausia yra
daugėjus lankytojų galima finansuoti.
glaudus įstaigų ir regiono valdžios institucijų bendradar-
Kitose vietose bendradarbiavimas plėtojamas lėtai. Fe-
biavimas. Tokiam bendradarbiavimui reikia, kad regionas
derseemuseum muziejus ir Bachritterburgas jau bendra-
turėtų savo identitetą, o tam esminę reikšmę turi regiono
darbiauja, tačiau jei kalbėsime apie netoliese esantį Heu-
dydis. Jei regionas pernelyg mažas, sunkoka rasti pakanka-
nebergo muziejų, tai ten reikalai kiek kitokie. Ten siena eg-
mai siejančių dalykų regiono identitetui ir su juo susijusiai
zistuoja ne tik žmonių sąmonėje, bet ir kasdieniame gyve-
rinkodaros strategijai kurti. Kadangi Oberschwabeno re-
nime. Pavyzdžiui, tarp dviejų Kreise (administracinių viene-
gione turistų traukos objektai pasiskirstę netolygiai, susi-
tų) nevažinėja viešasis transportas.
daro „regionėliai“, kuriuose yra vykdomas vienas arba du
VVG labai stengiasi stiprinti ir skatinti bendradarbiavi-
pagrindiniai projektai.
mą. Pavyzdžiui, 2001 m. vasarą jos surengė tarptautinį
Leader+ Magazine 22 2 • 2005
TINKAMIAUSIAS GAMTOS IR KULTŪROS IŠTEKLIŲ PANAUDOJIMAS
kongresą tema „Kultūra ir turizmas Europos kaimo vieto-
aptarta muziejų ir didesnių viešbučių bendradarbiavimo
vėse“. Jame vietos valdžios institucijų, turizmo pramonės
galimybė ir, pvz., regiono alaus darykla kaip vieną iš paskir-
atstovai, muziejų darbuotojai, mokslininkai ir menininkai
ties vietų į rengiamas keliones autobusu gali įtraukti Kan-
diskutavo, kaip būtų galima padaryti kultūros projektus
zacho Bachritterburgą.
įdomesnius didesnei visuomenės daliai. Be to, VVG suren-
Tolesnės priemonės – tai esamos ženklų sistemos tobu-
gė merų ir muziejų atstovų forumą. Ketinama surengti
linimas ir visų siūlomų veiklos rūšių įtraukimas į takų žemė-
moksleivių viktoriną, kad būtų praplėstos jų žinios apie
lapius. Šiame integracijos procese reikšmingą vaidmenį
vietos muziejus.
vaidina VVG kartu su visais svarbiais sektoriais.
Pažvelgti į istoriją
„Kuo daugiau žmonės sužino apie savo regiono istoriją,
šaknis, tuo geriau jie supranta savo kraštą ir save su juo ta-
patina“, – sako dviejų šiuo metu vykdomų „Leader+“ pro-
jektų iniciatorius Erwinas Zillenbilleris. Šiuo tikslu Erwinas
Zillenbilleris, padedamas plėtros asociacijos Förderverein
Heuneburg, surengė tris viešus pasirodymus, pritraukiusius
šimtus turistų.
Šie pasirodymai taip pat padėjo sustiprinti „Leader+“
programoje dalyvaujančio regiono identitetą, suteikdami
žmonėms galimybę įsigilinti į savo istoriją. Kanzacho savival-
dybėje, kurioje gyvena tik 530 žmonių, „Leader II“ progra-
mos lėšos padėjo pastatyti Turmhügelburgą – savotišką ant-
rą Bachritter (riterių), vietos žemesnės kilmės aristokratų gi-
minės, rezidenciją. Šis projektas ne tik gerokai padidino šio
mažo regiono lankomumą, jis taip pat paskatino surengti
dar du Bachritter festivalius, sutraukusius 7 000 lankytojų.
Bachritterburgo asociaciją numatoma plėtoti naudojan-
tis „Leader+“ lėšomis. Tuomet, 2005 m. atidarius visą kom-
pleksą, asociacija numato sulaukti 10 000 lankytojų. Be to,
asociacija rinkodaros reikalais bando gauti pagalbos iš Bad
Buchau miesto transporto departamento. Vietos amatinin-
kams ir kitiems, kurie prisideda prie statybų, komplekso ati-
darymas bus naudingas, nes jie galės prekiauti savo gami-
niais arba užsi mti su lankytojais susijusiu verslu.
Oggelshauseno skulptūrų parkas suteikė galimybių at-
Tampant regionu
kreipti dėmesį į regioną ir jo kraštovaizdį. Oggelshausene
buvo surengti du skulptorių simpoziumai, tačiau juos skyrė
Valstybė narė: Vokietija
30 metų laiko tarpas. Paskutinį renginį finansavo„Leader II“
Regionas, rajonas: Badenas-Viurtembergas
programa. Jo metu įvairių šalių menininkai kūrė skulptūras
ir paskui gamtoje ieškojo joms tinkamų vietų. Iš pradžių
VVG pavadinimas: VVG Oberschwaben
tuo susidomėjo tik turistai, bet vėliau ėmė aktyviau daly-
Gyventojų skaičius: 118 322
vauti vietos gyventojai.
Teritorijos plotas: 1 108 km²
Kelionė laiku
Bendra projekto vertė: 11 mln. EUR
Su „Leader“ programos pagalba atsirado daug naujų veik-
ES lėšos: 3,6 mln. EUR
los rūšių, ir jos tapo patrauklesnės. Įvairūs dalyviai ėmė
Kitos viešosios lėšos: 5,9 mln. EUR
bendradarbiauti, ir vis daugiau jų pritraukia maži projektai.
Privatus įnašas: 1,5 mln. EUR
Bendram vaizdui sudaryti ir išskirtiniam regiono ypatumui,
t. y. kultūros ir istorijos paveldo įvairovei, reklamuoti būtina
Atstovas: Emmanuelis Frankas
sujungti visas šias sudedamąsias dalis. Visus šiuos įvairių
Adresas: Landratsamt Sigmaringen,
laikotarpių lobius galima susieti „kelione laiku“. Taip įvairūs
regionai ir muziejai galėtų užmegzti ryšius su kitais gastro-
Leopoldstraβe 4, 72488 Sigmaringen
nomijos, viešbučių verslo ir kitų sričių atstovais. Siūlant tu-
Tel. (49) 07 57 11 02-354
ristinės kelionės su nakvyne paketą būtų galima, pvz., at-
Faksas (49) 07 57 11 02-540
verti kelius grupių kelionėms į toliau esančius turizmo ob-
El. paštas: emmanuel.frank@lrasig.de
jektus.
Tinklalapis:
Kai kurie muziejai jau aptarė tokių „kelionių laiku“ gali-
www.donaukalender.de
mybę. „Leader“ programos darbo grupė galėtų užtikrinti
Nuotraukas pateikė Vokietijos nacionalinio tinklo skyrius
reikalingą bendrą supratimą ir suaktyvinti projektą. Buvo
Leader+ Magazine 23 2 • 2005
Naudojant vietos žaliavas paprastai pastatytos trobelės
DANIJA
Panaudojant tradicines apgyvendinimo vietas atsiveria regiono gamta
ir keliautojams suteikiamos galimybės keliauti į kitas šalis
Trobelės keliautojams – kelias
į Danijos gamtą
Parengta pagal Karsten Lægdsmand straipsnį
Grønt Uddannelsescenter („Žaliasis švietimo centras“) yra pa-
aplink Šiaurės jūrą projekto
grindinis „žaliųjų“ projektų centras Zelandijos salos šiaurės
„Nave Nortrail“ dalimi.
vakarinėje dalyje. Šis centras yra gavęs „Leader+“ programos
paramą projektui „Friluftsnet Nordvest“ („Šiaurės vakarų at-
Svarbiausia informacija
viros gamtos tinklas“). Projektą sudaro paprastų trobelių, iš-
apie projektą
dėstytų netoli regiono pakrantės linijos ir turistinių takų,
Fugledegaardas – tai didžiau-
tinklas. Paprastų trobelių (iš viso 60) tinklas suteiks galimy-
sia vikingų amžiaus gyvenvie-
bių keliautojams, dviratininkams, jojikams ir jūreiviams per
tė Danijoje ir būsimojo
vieną apsilankymą pakeliauti po visą sritį.
Åmoseno gamtos rezervato
Dabar šia galimybe gali naudotis visi gamtos mylėtojai,
pradinis taškas. Čia stovėda-
danai ir užsieniečiai, ir pažinti Danijos „esmę“, kadangi jie gali
mas projekto įkvėpėjas Steffe-
pamatyti viską: žalius miškus, vingiuotus upelius, baltus pa-
nas Holbergas pasakė: „Seniai norėjau, kad ši sritis būtų pri-
plūdimius ir idiliškus kaimelius. Šią sritį jau daug metų lanko
einamesnė tiems, kurie mėgsta būti atviroje gamtoje. Mes
vis daugiau turistų, ir dabar ji tapo atvira visiems.
turime viską, ko galima panorėti, – ir visa tai galima išvysti
Galiausiai šis projektas taps tarptautinio turistinio tako
keliaujant“.
Leader+ Magazine 24 2 • 2005
TINKAMIAUSIAS GAMTOS IR KULTŪROS IŠTEKLIŲ PANAUDOJIMAS
Trobelėse malonu atsipūsti
Reikėjo įrengti bent jau kokių nors paprastų ir pigių ap-
nigų, reikia beveik mokslinių žinių. Be to, nebuvo lengva
sigyvenimo vietų lankytojams, keliaujantiems pėsčiomis,
tinkamai panaudoti šiuos pinigus. Koordinatoriaus vado-
jojantiems ar plaukiantiems kanojomis. Pasirinktos papra-
vavimas šiais klausimais labai padėjo susidoroti su sunku-
stai pastatomos, švedišku modeliu pagrįstos trobelės. Da-
mais. Labai svarbu, kad pagalbą galima gauti pačiame re-
niškai šios trobelės vadinamos laeskur, tai reiškia paprastas
gione ir nereikia kreiptis į kokią nors ministeriją Kopenha-
atviras namelis iš rąstų, žole dengtu stogu, nameliuose va-
goje, kur gali būti sunku rasti tinkamą žmogų ir gauti kvali-
sarą miegodavo valstiečiai, iškeliaujantys į kalnus ruošti
fikuotų patarimų“.
šieno. Laeskur trobeles lengva pastatyti. Buvo sukurtas „pa-
Įgyvendinant šį projektą buvo sukurta nauja galimybė
sidaryk pats“ komplektas, taigi trobelę galima pastatyti la-
gamtos mylėtojams – tiek vietos gyventojams, tiek turis-
bai greitai, ir tam nereikia jokios ypatingos patirties. Kiek-
tams. Ateityje turistai, kurie regione apsilanko keliaudami
vienoje trobelėje gali miegoti iki aštuonių svečių, jiems te-
aplink Šiaurės jūrą, galės naudotis šiuo metu įrengiamais
reikia išsivynioti savo miegmaišius. Paprastai vienoje vieto-
takais.
je pastatomos trys trobelės, kad visa moksleivių klasė ar
Be to, šis projektas padėjo išlikti vietos lentpjūvei. „Sun-
skautų grupė galėtų pernakvoti kartu.
ku gauti medienos už gerą kainą, o čia, Danijoje, atlygini-
Paskutinės 15 trobelių sustatytos 10 kilometrų tarpais,
mai dideli. Kyla akivaizdi rizika, kad vietinės darbo vietos
dėl to keliautojai gali tą pačią dieną patogiai pasiekti kitą
bus perkeltos į valstybes, kuriose atlyginimai mažesni“, –
trobelę. Pagrindinis tikslas – suteikti žmonėms galimybę
sako Steffenas Holbergas.
planuoti savo atostogas taip, kaip jie nori ir kur nori, pvz.,
prie jūros, miškuose, prie upelio ar netoli miestų. Lengvai
→
pasiekiamose vietose pastatytose trobelėse yra sudarytos
sąlygos pernakvoti neįgaliems keliautojams.
Įveikiant kai kuriuos projekto sunkumus
„Pradėti naują projektą visada sunku. Bet aš prie to pratęs.
Iškyla sunkumų, kuriuos reikia spręsti. Ir galiu jus patikinti –
sunkumų buvo daug“, – sako Steffenas Holbergas.
Vienas iš pirmųjų sunkumų buvo gauti trobelių planavi-
mo leidimus, kadangi daug kas pasikeitė nuo tų laikų, kai
valstiečiai jas statė ten, kur atrodė tinkamiausia, ir neklausė
niekieno leidimo. Šio projekto nebūtų įmanoma įgyven-
dinti be „Leader+“ programos, kaip ir be visų savanorių, pa-
dėjusių pastatyti trobeles.
Su „Leader+“ programa viskas kitaip
„Be „Leader+“ programos pinigų ir „Leader+“ programos
koordinatoriaus pagalbos šio projekto nebūtų, – aiškina
Steffenas Holbergas. – Norint iš tokios programos gauti pi-
Leader+ Magazine 25 2 • 2005
Keliavimo gamtoje tinklas
Miegmaišiai jau paruošti
šiaurės vakaruose
Valstybė narė: Danija
Ateities perspektyvos
Regionas, rajonas: Zelandijos salos
Vykdant projektą taip pat bus sukurtas „Stinet Nordvest“
vakarinė dalis
(Šiaurės vakarų keliavimo tinklas) ir, pastačius paskutines
VVG pavadinimas: Leader+ West Zealand
trobeles, įvairiais takais šis tinklas bus sujungtas su „Nave
Gyventojų skaičius: 60 000
Nortrail“ tinklu.
Teritorijos plotas: 985 km²
Po neseniai įvykusios mokomosios kelionės į gamtos
Bendra projekto vertė: 216 196 EUR
draustinius – Thüringer Waldo draustinį Vokietijoje ir Roc-
ES lėšos: 54 066 EUR
kingham Foresto Anglijoje – yra galimybių įvykdyti tarp-
Kitos viešosios lėšos: 54 066 EUR
valstybinį bendradarbiavimo projektą. Štai ką apie tai pa-
Privatus įnašas: 108 064 EUR
sakoja Steffenas Holbergas: „Daug ko išmokau ir kilo daug
minčių. Ne tik apie bendradarbiavimą – taip pat užmezgiau
Atstovas: Steffenas Holbergas.
perspektyvių pažinčių, kurias dabar ketinu tęsti“. Ir galiau-
Adresas: Godthåb Mųlle, Bakkedraget 20,
siai pasiūlo: „Gal būtų galima pagalvoti, pavyzdžiui, apie
DK-4450 Jyderup, Denmark.
Europos kaimą, kurio trobelės būtų pastatytos Europos ša-
Tel. (45) 59 26 24 04.
lių jaunimo?“
El. paštas: steffen@heltude.dk
Tinklalapiai: www.shelternet.dk ir
www.heltude.dk
Nuotraukas pateikė Steffenas Holbergas
Leader+ Magazine 26 2 • 2005
GYVENIMO KOKYBĖS GERINIMAS
KAIMO VIETOVĖSE
Leader+ Magazine 27 2 • 2005
ŠVEDIJA
„Leader+“ programa finansiškai padeda tenkinti muzikines ambicijas ir kartu pasiekti
„gyvenimo kokybę ir lygybę“
„Sheena“ – teisinga gaida grojanti
muzikos draugija
Parengta pagal „Sheena“ vadovės Åsa Johnsen straipsnį
Tai pasakojimas apie tai, kaip vieną vasarą nedidelė „Lea-
der“ parama paskatino kitos vasaros iniciatyvą. Šiuo metu
„Sheena“ draugiją finansuoja ir kitaip remia„Leader+“ pro-
gramos VVG Astrid Lindgrens Hembygd, puoselėjanti ben-
dradarbiavimą kaip esminę socialinės raidos varomąją
jėgą. „Sheena“ draugija siekia išplėsti veiklos spektrą ir su-
teikti jaunimui galimybių kurti tinkamus vaidmenis. „Shee-
na“ draugijos padedami, jauni muzikantai, ypač mergaitės,
gali naudotis įgūdžiais, scena ir įranga, kurių kitaip tokioje
kaimo vietovėje nebūtų galėję gauti. Šis projektas tenkina
VVG Astrid Lindgrens Hembygd tikslą pagerinti gyvenimo
kokybę, „sukuriant gerą aplinką tobulėti“.
Pirmasis projektas, muzikos stovykla „Popkollo“, vyko
kelias 2003 m. vasaros savaites ir po metų buvo pakartotas.
2003 m. muzikos stovykla gavo „Leader+“ programos para-
mą. Dėl to buvo įkurta muzikos draugija „Sheena“, atsakin-
ga už kitų metų vasaros stovyklą. Prieš pradedant veikti
„Sheena“ draugijai, kitu „Leader+“ įnašu buvo finansuota
galimybių studija, skirta renginiams, kurių dauguma buvo
pradėti įgyvendinti 2004 m. pavasarį. Kadangi šie rezulta-
tai buvo labai geri, buvo įsteigta draugija, tapusi atsakinga
už visą 2004 m. vasaros stovyklą ir gavusi tolesnį „Leader+“
programos finansavimą.
Projekto istorija
Iš tiesų ši istorija prasidėjo nuo populiarios muzikos vasa-
ros stovyklos 12–16 metų amžiaus mergaitėms, daugiausia
Locasannos solo
dėmesio skyrusios populiariai muzikai. Stovykla buvo pa-
vadinta „Popkollo“ (kollo švediškai reiškia „vasaros stovyk-
keletas moterų. Kaip teigia legendinės maištingosios
la“). Ši mintis 2002 m. vasarą kilo vienai žymiausių Švedijos
merginų grupės „Bratmobile“ narė Molly Neumann, taip
populiariosios muzikos dainininkių Marit Bergman. Ji yra
yra ne dėl to, kad mergaitėms ir moterims trūksta pasiti-
jau gerai įsitvirtinusi muzikos versle ir šiuo metu jos, kaip
kėjimo, kad jos grotų, – tiesiog dažniau joms net nekyla
solistės, karjera yra puiki, tačiau dainininkė puikiai suvokia,
tokia mintis. Pasaulyje, kuriame yra aiškiai nustatytos
kad muzikos scenoje nėra lyčių lygybės. Dideliuose ir ma-
mergaičių ir berniukų elgesio ir išvaizdos normos, gali iš-
žesniuose koncertuose bei klubuose ji dažnai būna vienin-
kilti situacijų, kai tam tikri norai prieštarauja lytims kelia-
telė moteris. Dėl to Marit jautėsi gana vieniša šioje vyrų
miems reikalavimams. Pavyzdžiui, nėra jokių priežasčių,
dominuojamoje kultūroje. Kažkas buvo negerai. Marit kilu-
kodėl mergaitei nederėtų mušti būgno, o berniukas ne-
si mintis sukurti populiarios muzikos stovyklą mergaitėms
turėtų mėgti šokti grojant džiazui.
reiškė, kad reikia daryti ką nors pozityvaus, užuot tik skun-
dusis.
Pedagoginės aplinkos kūrimas
Planuojant pirmąją populiarios muzikos stovyklą išryš-
„Popkollo“ pradėjo taikyti unikalų pedagoginį metodą, ug-
kėjo kai kurie veiksniai, sudarantys lyčių atskyrimo ir dis-
dantį paprastus santykius apskritai su jaunimu ir konkre-
kriminavimo muzikos pasaulyje pagrindą. Vienas iš šių
čiai su mergaitėmis. Šis pedagoginis metodas įkvėpė plė-
veiksnių – pozityvaus požiūrio, elgesio modelių ir idėjų
toti ir rengti kitas jaunimo, cirko, filmų, šokių ir hip-hopo
trūkumas. Tradiciškai mergaičių muzikinės ambicijos ski-
stovyklas. Visais atvejais siekiama į pirmą vietą iškelti asme-
riasi nuo berniukų, ir jos iš tėvų, mokytojų ar valdžios at-
nybę ir tada sudaryti galimybes „pakilti“ į sceną bei lavinti
stovų ne visada sulaukia tiek pat pozityvaus palaikymo ir
reikalingas asmens savybes. Pirmoji „Popkollo“ stovykla
padrąsinimo. Iš tiesų roko muzikos istorijoje yra buvę tik
2003 m. toli gražu nebuvo organizavimo stebuklas. Rengė-
Leader+ Magazine 28 2 • 2005
GYVENIMO KOKYBĖS GERINIMAS KAIMO VIETOVĖSE
Mergaitės scenos centre kartu su „Sheena“
jai buvo naujokai, todėl planavimas ir logistika buvo gana
„Sheena“ – gyvenimo kokybė
prasti, tačiau apskritai kollo buvo sėkminga. Vis dėlto pa-
grindinis tikslas buvo pasiektas, t. y. buvo sukurta aplinka
jaunoms merginoms
mergaitėms būti visų pirma asmenybėmis ir, antra, muzi-
kantėmis. Taigi atsirado galimybė jų kūrybingumą vertinti
Valstybė narė: Švedija
rimčiau ir plačiau negu remiantis dažniausiai vartojamo-
Regionas, rajonas: Smålandas
mis „mergaičių muzikos“ ir „mergaičių grupės“ sąvokomis.
VVG pavadinimas: Astrid Lindgrens
Tai esminė darbo siekiant lyčių lygybės dalis: apskritai atsi-
Hembygd
žvelgti į tai, kad mergaičių kūrybingumas ir veiklos būdai
Teritorijos plotas: 3 455 km²
yra ir tinkami, ir svarbūs.
Gyventojų skaičius: 49 828
Ką reiškia „Sheena“
Bendra projekto vertė: 45 778 EUR
„Popkollo“ stovykla davė pradžią platesnei veiklai bei idėjai
ES lėšos: 14 889 EUR
ir įrodė, kad tokių metodų reikia. Organizuojant „Popkollo“,
Kitos viešosios lėšos: 21 222 EUR
atsirado „Sheena“: http://www.sheena.se/popkollo.html.
Privatus įnašas: 9 667 EUR
„Sheena“ tikslas – tęsti savo veiklą, įkvėpti ir skatinti
mergaičių domėjimąsi muzika ir atsidavimą jai. Viena iš
Atstovė: Jytte Rüdiger
„Sheena“ veiklos dalių – organizuoti mažesnius renginius,
Adresas: Lögstadsgatan 6, SE 598 39
pavyzdžiui, „Grrrl Day“ dieną ir įvairius koncertus. Be to, to-
Vimmerby, Sweden
liau vykdoma kita veikla, pvz., rengiami mokytis groti ins-
Tel. (46) 49 21 41 44
trumentais skirti praktiniai seminarai, kitokie seminarai,
Faksas (46) 49 21 88 55
susitikimai prie kavos puodelio ir susitikimai grupėse.
El. paštas: jytte@astridlindgrenshembygd.se
„Sheena“ – tai galimybė suteikti mergaitėms erdvės
Tinklalapis: www.astridlindgrenshembygd.se
veiklai ir tobulėjimui. Tai išlieka prioritetas ir pagrindinis
tikslas. „Sheena“ draugijos stiprybės neįmanoma išmatuoti
Nuotraukas pateikė Švedijos nacionalinio tinklo skyrius
kiekybiškai. Per labai trumpą laiką organizacija tapo labai
svarbi ne tiek didelei grupei, kiek atskiroms asmenybėms.
„Sheena“ draugijos stiprybė – jos požiūris į mergaites ir pa-
kelią ir atskleisti patikimų galimybių. „Leader+“ programa
garba joms. Jos suteikiamą „žinių kapitalą“ sudaro visuo-
suteikė galimybių atlikti šį darbą. „Astrid Lindgrens Hem-
menės apribojimų suvokimas ir jų poveikio berniukams
bygd (Švedijos VVG) suteikė galimybę organizuoti „Popkol-
bei mergaitėms mažinimas. „Sheena“ draugija nori per-
lo“ stovyklą ir vykdyti kitokią veiklą, – teigia „Sheena“ drau-
žengti apibrėžtas ribas, siūlydama platų pasirinkimo spek-
gijos pirmininkė Åsa Johnsen. – Be to, mes galėjome toliau
trą. Sugebėjimas skleisti šias žinias yra susijęs su susitiki-
plėsti savo draugiją ir siekti pagrindinio tikslo – didinti mer-
mais, įkvėpimu ir pagalba jauniems žmonėms, norintiems
gaičių supratimą apie dalyvavimo visose visuomenės gy-
įsteigti draugijas, rengti koncertus arba kurti grupes.
venimo srityse priemones ir būdus. „Sheena“ draugija tapo
elgesio modeliu ir mokytoja. Pats vaidmuo yra ne mažiau
Tobulame pasaulyje mergaitė, užuot įvesdinama į ap-
svarbus, nei pati veikla“.
linką, kurioje tradiciškai dominuoja vyrai, verčiau savo ini-
ciatyva ten atsirastų, būtų ir dalyvautų. Jaunimui reikia el-
gesio modelių ir įkvėpimo šaltinių, galinčių parodyti jiems
Leader+ Magazine 29 2 • 2005
Laukiame pirkėjų
SUOMIJA
Vasikka-Aho kaimo
bendruomenės išsaugojimas
Išteklių sutelkimas bendram tikslui užtikrina ne tik kaimo bendruomenės namų
ir jos parduotuvės, bet ir viso gyvenimo būdo ateitį
Evijärvi esančiame Alapää rajone yra trys kaimai, jame iš viso
davo pernelyg šalta, o vasarą –
gyvena 608 žmonės. Vasikka-Aho kaimas – šio rajono verslo
pernelyg karšta.
centras. Jo paslaugomis naudojasi ir Inos kaimas. Čia taip
2002 m. kaimo gyvento-
pat yra atostogų metu naudojamų namelių, todėl vasarą pa-
jai įkūrė Vasikka-Aho plėtros
slaugomis besinaudojančių gyventojų padvigubėja.
kooperatyvą, turėjusį už-
Vasikka-Aho kaimui grėsė paskutinės kaimo parduotu-
duotį išsaugoti kaimo gyvy-
vės uždarymas, o tai reiškė, kad kaimo gyventojai turės
bę. Pagal sumanymą, jei
daugiau nei 10 km keliauti iki artimiausių parduotuvių Evi-
būtų surinkta pakankamai
järvi. Uždarius parduotuvę, būtų išnykęs ir kadaise buvęs
pinigų, būtų galima pastaty-
judrus kaimo bendruomenės centras. Todėl kaimo ateičiai
ti tinkamas patalpas ir kaime
iškilo tikra žmonių migravimo, kaimo gyventojų amžiaus
paslaugos būtų toliau teikiamos. Ketinta pastatyti kaimo
struktūros iškrypimo ir kaimo dvasios išnykimo grėsmė.
bendruomenės namus, kuriuose užtektų vietos parduo-
Tada kaimo gyventojai ėmė galvoti, kaip išspręsti šią
tuvei ir bendruomenės centrui. Kaimo gyventojai suprato
problemą, nes pagrindinės vietos paslaugos yra vienas iš
šios užduoties svarbą ir buvo pasirengę savanoriškai dirb-
kaimo gyvensenos kertinių akmenų. Priemonių šiems klau-
ti. Šį ryžtą įrodė kooperatyvo surinktas 63 000 eurų ben-
simams spręsti buvo rasta pačioje bendruomenėje, t. y.
dras kapitalas. Daugiausia investavo vietos draugijos ir
verslininkystės dvasia, aktyvus kaimo komitetas ir ne ma-
kitos organizacijos, beveik visos apylinkėse gyvenančios
žiaus svarbus veiksnys – optimistinis požiūris į ateitį. Kaimo
šeimos taip pat investavo į projektą savo pinigų.
gyventojai sujungė savo išteklius ir ėmėsi gelbėti gimtojo
Be kooperatyvo surinkto kapitalo, reikėjo gauti daugiau
kaimo vietos paslaugas.
lėšų. Leidimas statyti buvo išduotas Suomijos VVG Aisapari
ry suteikus 63 000 eurų „Leader+“ programos paramos in-
Ypatingos pastangos surinkti lėšų
vesticijoms, nors be to dar prireikė 250 000 eurų banko pa-
Kaip teigia vietos projekto vadovai Eino Ahola ir Samuli Klemo-
skolos. Surinkus reikiamus pinigus, prasidėjo kaimo ben-
la, naujos parduotuvės labai reikėjo, nes senoji buvo maža ir
druomenės namų ir kaimo parduotuvės statybos. Parduo-
nepraktiška. Be to, ji buvo įsikūrusi ketvirtajame dešimtmetyje
tuvė duris atvėrė 2004 m. gruodžio mėn., o bendruomenės
pastatytame tikrai prastos būklės pastate, kuriame žiemą bū-
namai – kiek vėliau.
Leader+ Magazine 30 2 • 2005
GYVENIMO KOKYBĖS GERINIMAS KAIMO VIETOVĖSE
tojai. Visi giria naujas patalpas. Net prekių pasirinkimas
parduotuvėje atrodo didesnis, kadangi dabar prekes gali-
ma geriau išdėstyti.
Vienas iš didžiausių kaimo vietovėms iškylančių pavojų –
paslaugų perkėlimas į tolimus miesto centrus. Šios grės-
mės Vasikka-Aho kaimui Evijärvi rajone pavyko išvengti.
Kaimo vietovėse vietinė parduotuvė labai svarbi kaimo
bendruomenės ir kultūros dalis. Jei jos nebūtų, susilpnėtų
kaimo „tapatybė“, ir jis atrodytų mažiau patrauklus. Be to,
gyvenamoji vieta atrodo gerokai patrauklesnė, jei pagrin-
dinėmis paslaugomis galima naudotis savo kaime. Mažas
Vasikka-Aho stebuklas tapo tikrove bendram tikslui atsida-
vusių žmonių dėka.
Samuli Klemola ir Eino Ahola prie kaimo bendruomenės namų
Naujieji kaimo bendruomenės namai
Bendruomenės namais gali nemokamai naudotis visi kai-
mo gyventojai. Čia jie gali užsiimti laisvalaikio veikla, rengti
mokymo grupes, teikti patarimus mažoms įmonėms, reng-
ti gaminių pristatymus ir t. t.
Patalpose galima gaminti valgį, yra šaldytuvas, taip pat
bus įrengti kompiuteriai, kuriais kaimo gyventojai galės
naudotis. Pastatas priklauso kaimo gyventojams ir kelia jų
bendruomenės dvasią, nes jie visi kartu šį pastatą pastatė ir
finansavo. Projektui didelės reikšmės turėjo savanoriškas
kaimo gyventojų darbas, kuris dar bus dirbamas iki 2005 m.
vasaros, kai bus dažomas pastatas ir galutinai tvarkoma
aplinka.
Naujoviškai atrodanti tradicinė parduotuvė
Parduotuvės savininkės Tuula Kinnunen ir Sonja Lahti labai
patenkintos savo naujomis patalpomis. „Ši parduotuvė pri-
klauso kaimo gyventojams, be jų mūsų čia nebūtų“, – sako
jos. Dabar jos gali išdėstyti prekes lentynose ir, be to, par-
duotuvėje yra nauja orkaitė, kurioje kelis kartus per savaitę
Kaimo bendruomenės namai
kepamos bandelės ir „Kareliški pyragaičiai“.
Pirkėjų srautas yra nuolatinis, bet Kinnunen ir Lahti lau-
ir jos parduotuvė
kia vasaros, kai atvažiavus atostogautojams pirkėjų dukart
Valstybė narė: Suomija
padaugėja.
Regionas, rajonas: Järviseutu ir
Parduotuvėje teikiamos ir banko paslaugos: galima pa-
Härmänmaa, Pietų Ostrobothnia
sinaudoti internetine bankininkyste ir išsiimti grynųjų pini-
VVG pavadinimas: VVG Aisapari
gų. Internetinės bankininkystės paslaugomis yra naudoja-
masi kasdien, taip pat numatoma kaimo gyventojus pa-
Gyventojų skaičius: 52 000
mokyti naudotis šia paslauga. Pasak Samuli Klemola, vyres-
Teritorijos plotas: 3 956 km²
nio amžiaus kaimo gyventojams lengviau naudotis kaimo
Bendra projekto vertė: 103 000 EUR
internetiniu banku negu eiti iki Evijäre esančio banko. Par-
ES lėšos: 31 300 EUR
duotuvė taip pat pateikė prašymą išduoti leidimą teikti pa-
Kitos viešosios lėšos: 31 300 EUR
što paslaugas.
Atstovas: Ilpo Kakko
Parduotuvės savininkės moka nuomą Vasikka-Aho plėt-
Adresas: Kehätie 6, FIN-62200 Kauhava
ros kooperatyvui, iš šių lėšų kooperatyvas grąžina paskolą
Tel. (358) 64 34 29 60
bankui.
Faksas (358) 408 30 65 41
Patenkinti vartotojai
El. paštas: ilpo.kakko@aisapari.net
Visi atrodo labai patenkinti galutiniu rezultatu: tiek projek-
Tinklalapis: www.aisapari.net
to vadovai, naujose patalpose dirbančios pardavėjos, tiek
Nuotraukas pateikė VVG Aisapari
tikrieji pastato paslaugų vartotojai, t. y. patys kaimo gyven-
Leader+ Magazine 31 2 • 2005
BENDRADARBIAVIMAS KAIMO
PLĖTROS SRITYJE
Leader+ Magazine 32 2 • 2005
COOPERATION IN RURAL DEVELOPMENT
Po kojomis – visa regiono istorija
AUSTRIJA IR VOKIETIJA
Tarpvalstybiniai kultūros ekskursijų vadovų ir regionų muziejų vadybos mokymo kursai
Trijų Alpių regionų bendradarbiavimas
suteikiant naują perspektyvą
Parengta pagal Günterio Salchnerio ir Luiso Fidlschusterio straipsnį
Šiuo metu yra vykdomas tarpvalstybinis „Leader+“ progra-
visi 25 dalyviai. Be mokymo, svarbią projekto dalį sudarė
mos regionams skirtas mokymo projektas, yra 104 jo daly-
rinkodaros veiksmų planavimas ir įgyvendinimas.
viai, 25 dėstytojai ir buvo surengti 47 praktiniai seminarai
dvidešimčia įvairių temų. Šis seminaras skirtas Auerber-
Pradžia
glando (Vokietija), Ausserferno (Austrija) ir Ostallgäu (Vo-
Praėjus vos keliems mėnesiams nuo VVG veiklos pradžios,
kietija) regionams. Pagal projektą yra apžvelgiama artima
jos vadovai pirmą kartą susirinko pasidalyti sumanymais.
šių trijų sričių, esančių Bavarijos ir Austrijos Alpių regione,
Susitikime buvo nuspręsta, kad trijų kaimyninių VVG plėt-
kultūra ir istorija. Parengus kultūros ekskursijų vadovus ir
ros strategijos turi daug bendrų tikslų ir galėtų suteikti
muziejų kuratorius, turėtų padidėti susidomėjimas turtin-
daug galimybių tolesniam bendradarbiavimui. Kadangi
gu Allgäu ir Ausserferno kultūros paveldu. Susiedamas tu-
tarpvalstybiniai bendradarbiavimo projektai yra sudėtin-
rizmą ir kultūrą, šis projektas turėtų sukurti naujų darbo
gesni ir labiau rizikingi nei vietos bendradarbiavimo pro-
vietų, ypač moterims, sustiprinti gimtinės ir jos istorijos są-
jektai, šie trys „Leader+“ programos projektų vadovai pra-
sajas jaunimui.
dėjo ieškoti tvirto bendradarbiavimo pagrindo. Jie žinojo,
Šis bendradarbiavimo projektas vykdomas nuo 2003 m.
kad tarpvalstybinio projekto sėkmės pagrindas (ir būtina
gegužės mėn. iki 2005 m. birželio mėn. Kultūros ekskursijų
sąlyga) – tvirtas įsitikinimas, kad projektas bus naudingas
vadovų kvalifikacinė programa buvo vykdoma nuo 2003 m.
visoms dalyvaujančioms VVG. Kritiškai ir išsamiai įvertinę
gegužės iki liepos mėn., ir 55 dalyviai iš 79 sėkmingai ją
projektą, jie nusprendė pagrįsti savo bendradarbiavimą is-
baigė. Muziejų kuratorių programa buvo vykdoma nuo
torijos ir kultūros sąsajos su turizmu ir užimtumu stiprini-
2004 m. gegužės mėn. iki 2004 rugpjūčio mėn., ir ją baigė
→
Leader+ Magazine 33 2 • 2005
Dvi projekto dalys
Projektą sudaro dvi dalys: kultūros ekskursijų vadovų mo-
kymas ir regiono muziejų vadybos mokymas. Pirmoji dalis,
kultūros ekskursijų vadovų mokymas, prasidėjo 2003 m. ge-
gužės mėn. Iš pradžių 79 dalyviams iš trijų „Leader+“ pro-
gramos sričių buvo suteiktos svarbiausios žinios apie:
• Ausserferno ir Ostallgäu regionų istoriją,
• kultūros ir istorijos tyrimus,
• verslo vadybą,
• retorikos meną.
Antruoju projekto etapu dalyviai galėjo pasirinkti juos
dominančius kursus regiono istorijos temomis, pvz.:
Pilys – jungtis su regiono istorija
• Romos istorija,
• keltai ir alemanai,
• barokas regione,
• karalius Liudvikas.
Dalyviai mokėsi suprantamai ir gyvai pateikti informaci-
ją šiomis temomis vietos gyventojams ir turistams. Dau-
giau nei pusė dalyvių, 57 % jų, buvo moterys, ir tai, kad
dalyvavo daug jaunimo, parodė, jog regiono istorija ir kul-
tūra yra įdomi ne tik vyresnio amžiaus žmonėms, bet ir su-
teikia gerų galimybių jaunimui įsitraukti į kaimo plėtrą.
Antroji projekto dalis, muziejų kuratorių švietimas, pra-
sidėjo 2004 m. birželio mėn. Sudarant praktinių ir įprastų
seminarų programas buvo atsižvelgiama į regiono muziejų
ir kultūros įstaigų poreikius. Į juos buvo įtrauktos šios
temos:
Ekskursijų vadovų mokymas prasideda klasėje
• muziejų pozicionavimas (unikalus pardavimo pasiūly-
mu. Tai tapo „Tarpvalstybinio kultūros ekskursijų vedimo ir
mas),
regionų muziejų vadybos mokymo“ projekto pradžia.
• parodų koncepcijos,
• dokumentai ir inventorius,
Pasirengimas bendradarbiauti
• rašymas ir katalogų dizainas,
Vietos turizmo ekspertų ir įvairių kultūros įstaigų apklausa
• muziejų pedagoginis vaidmuo,
patvirtino, kad trūksta kvalifikuotų kultūros ekskursijų va-
• žinių valdymas,
dovų ir muziejų kuratorių. Keletas pagal ankstesnes „Lea-
• kultūros vadyba.
der“ programas finansuotų vietos ir regiono kultūros pro-
Visi dėstytojai atstovavo dideliems trijų regionų pagrin-
jektų, pvz., „Via Claudia Augusta“, Europos pilių muziejus ir
dinių miestų muziejams ir Bavarijos privačių muziejų „ryšių
regiono muziejų asociacija labai susidomėjo galimybėmis
punktui“. Kursuose buvo pasakojama apie įvairius regiono
bendradarbiauti užmezgant tiesioginius ryšius ir bendrai
muziejus, taip suteikiant dalyviams galimybę susipažinti su
veikti kvalifikavimo srityje.
įvairiomis temomis ir išskirtiniais regiono muziejų ypatu-
Norėdami sužinoti apie geriausią šios srities patirtį,
mais. Iš viso kursuose dalyvavo 25 dalyviai, iš jų 14 moterų.
VVG vadovai susisiekė su Italijos VVG Val Venosta, kuri pa-
našų projektą pagal „Leader“ programą yra įvykdžiusi Pie-
Pagalba patenkant į rinką
tų Tirolyje. Kitas žingsnis – dar ankstyvuoju etapu už-
Dažnai esminis švietimo projektų tikslas – įgytų žinių pa-
megzti bendradarbiavimą su regiono valdžios institucijo-
naudojimas. Regiono turizmo asociacijų ir viešbučių kul-
mis. Parengę detalią projekto koncepciją, trys VVG pa-
tūros ekskursijų vadovų poreikis priklauso nuo šio naujo
kvietė už projekto patvirtinimą atsakingus valdžios atsto-
pasiūlymo rinkodaros. Todėl projekto pradininkams iš pat
vus į „mažąjį Europos viršūnių susitikimą“. Kartu buvo ap-
pradžių buvo aišku, kad reikės padėti mokytiems kultūros
tarti ir išaiškinti patvirtinimo procedūros klausimai, ir tai
srities gidams pradėti veiklą. Todėl svarbią projekto dalį
labai padėjo sėkmingai įgyvendinti projektą. Aiškinantis
sudarė plataus masto rinkodaros veiksmai. Tinklalapyje
įvairius klausimus taip pat buvo pasiektas svarbus susita-
www.kulturfuehrung.info pateikiama informacija apie
rimas, kad VVG Ostallgäu turėtų būti pagrindinis partne-
galimas kultūros ekskursijas su vadovu, duomenys apie
ris, todėl tvarkytų visus mokėjimus ir visą apskaitą. Tai
pačius ekskursijų vadovus ir informacija, kaip užsisakyti
reiškė, kad VVG galėtų išvengti užsienio bankų mokesčių
ekskursiją. Galima užsisakyti ekskursijas su vadovu šiomis
už lėšų pervedimą. Lemiamą svarbą sėkmingam projekto
temomis: regiono alemanai, Ausserferno gildija, regiono
įgyvendinimui turėjo ir tai, kad nuo pat pradžių buvo aiš-
architektūra, Allgäu ir Ausserferno pilys, Ehrenbergo for-
kiai suvokta bendradarbiaujančių VVG kompetencija ir
tas, kruizas Lecho upe, geležies kasybos regione istorija
atsakomybė.
ir t. t.
Leader+ Magazine 34 2 • 2005
BENDRADARBIAVIMAS KAIMO PLĖTROS SRITYJE
Kaip papildoma priemonė buvo išleistas praktinis lanksti-
nukas apie tai, kaip vesti kultūros ekskursijas šiose trijose
„Leader+“ teritorijose, ir pateikta regiono viešbučiams bei
svečių namams.
Dar viena rinkodaros priemonė yra susijusi su atviromis
Allgäu ir Ausserferno kultūros dienomis, per kurias regiono
muziejuose yra rengiamos nemokamos ekskursijos su va-
dovais ir įvairios nemokamos parodos. Be to, kultūros eks-
kursijų vadovai įkūrė asociaciją, kuri rūpinasi ryšiais su vi-
suomene, rinkodara ir kitokia paslaugų standartų gerinimo
veikla. Visos šios priemonės įgyvendinamos pačių kultūros
ekskursijų vadovų iniciatyva, kai kada, jei prireikia, VVG
jiems suteikia papildomą pagalbą.
Rezultatai
2004 m. pabaigoje 35 kultūros ekskursijų vadovai pasiekė
lygį, tinkamą, kad patektų į rinką, ir šiuo metu reguliariai
teikia mokamų ekskursijų paslaugas. Taip pat pagerėjo kul-
tūros ekskursijų vadovų ir regionų muziejų bendradarbia-
vimas. Taigi kaip papildomas projekto rezultatas buvo su-
kurtas tvarus pagrindas tolesniam bendradarbiavimui.
Geriausios patirties perdavimas
Tarpvalstybinis kultūros
Kai VVG Ostallgäu vadovė Michaela Waldmann šį tarpvals-
tybinį projektą pristatė 2003 m. Friedrichshafene (Vokieti-
ekskursijų vedimo
ja) vykusioje regionų plėtrai skirtoje mugėje ir konferenci-
ir vadybos mokymas
joje „Euregia“, keletas Vokietijos ir Austrijos VVG susidomė-
jo galimybe panašų projektą įgyvendinti jų regionuose.
Valstybės narės: Austrija ir Vokietija
Austrijos „Leader+“ programos veiklos srityje Ötztal/Upper
Regionai, rajonai: Tirolio žemė (Austrija),
Inn Valley 2005 m. pavasarį bus pradėtas panašus švietimo
Regierungsbezirke Schwabenas ir
projektas. Gamtos parkas Hoher Fläming (Vokietija) jau pra-
Oberbayernas (Vokietija)
dėjo įgyvendinti tokio pobūdžio projektą. Be to, daugiau
nei dvylika VVG paprašė suteikti išsamesnės informacijos
VVG pavadinimas: Außerfern (Austrija),
apie projekto koncepciją.
Auerbergland (Vokietija) ir Ostallgäu
(Vokietija)
Gyventojų skaičius:
31 445 (VVG Außerfern)
19 300 (VVG Auerbergland)
123 000 (VVG Ostallgäu)
Teritorijos plotas:
1 237 km² (VVG Außerfern)
250 km² (VVG Auerbergland)
1 285 km² (VVG Ostallgäu)
Bendra projekto vertė: 30 000 EUR
ES lėšos: 15 000 EUR
Privatus įnašas: 15 000 EUR
Atstovas: Günteris Salchneris
Adresas: REA Außerfern, Kohlplatz 7,
A-6600 Pflach
Tel. (43-5672) 623 87
Faksas (43-5672) 623 87-139
El. paštas: rea@allesausserfern.at
Tinklalapis: www.allesausserfern.at/rea
Nuotraukas pateikė VVG Ausserfern
Viena iš daugelio įdomių lankytinų vietų
Leader+ Magazine 35 2 • 2005
Vietovių vandens keliai – puikus būdas susipažinti su regionu
NYDERLANDAI IR VOKIETIJA
Dviejų panašių „Leader+“ programos regionų bendradarbiavimas siekiant
sukurti abiem partneriams naudingo tarpvalstybinio turizmo strategiją
Spreewaldo ir Noordwest
Overijsselio partnerystė:
tarpvalstybinis bendradarbiavimas
vykdant „Leader+“ programą
Bendra informacija apie projektą
turi panašių fizinių ypatumų. Tiek 100 km pietvakarių
kryptimi nuo Berlyno esantis Spreewaldas, tiek rytinėje
2002 m. rugsėjo mėn. buvo pradėtas Spreewaldo (Vo-
Nyderlandų dalyje, netoli IJsselmeero, esantis Šiaurės
kietija) ir Noordwest Overijsselio (Nyderlandai) regionų
vakarų Overijsselis, Nyderlandų nacionalinis parkas, yra
bendradarbiavimas. Šis procesas prasidėjo Nyderlandų
tipinės durpinių šlapžemių teritorijos. Joms abiem bū-
valstybinio miškininkystės departamento delegacijos
dingas seklių ežerų, upių, nendrynų, miškų ir pievų mo-
apsilankymu atitinkamoje Vokietijos institucijoje. Šis ap-
zaikos kraštovaizdis.
silankymas buvo surengtas todėl, kad abi sritys, dau-
Tačiau vietovės ir daug kuo skiriasi. Spreewaldo šlap-
giausia dėmesio skiriančios savo rezervatų valdymui,
žemių teritorija yra dešimt kartų didesnė nei šiaurės va-
Leader+ Magazine 36 2 • 2005
BENDRADARBIAVIMAS KAIMO PLĖTROS SRITYJE
karų Overijsselio, ir dėl gerokai mažesnio gyventojų tan-
mo institucijoms buvo pristatyti pirmieji du (maži) pro-
kio yra ne taip intensyviai žemės ūkiui naudojamos že-
jektai, pavadinti „Susipažinimas su Overijsselio ir
mės bei gerokai mažiau turistų. Todėl Spreewaldo srities
Spreewaldo regionų gamta ir kultūra, plėtojant turizmą
gamtai mažiau pakenkta. Spreewaldui ypač svarbi yra
abiejose vietovėse“. Pagrindinis tikslas – pritraukti kuo
regiono gaminių tiek vidaus, tiek išorės rinkodara, o
daugiau turistų iš šių sričių, ypač per vasaros sezono
šiaurės vakarų Overijssele daugiausia dėmesio skiriama
įkarštį. Turizmas šiuose regionuose skatinamas interne-
turizmui. Nepaisant to, abu regionai turi panašių proble-
tu ir rengiant pristatymus mugėse. Kiekvieno regiono
mų, labai susijusių su apribojimais dėl kraštovaizdžio,
įnašas į kiekvieną iš šių projektų – apie 36 000 eurų. Šie
todėl šiuodu regionus sieja panašūs uždaviniai ir gali-
projektai naudingi tuo, kad abiejuose regionuose suda-
mybės. Tai ypač aktualu kalbant apie gyvenimo kokybės
rys palankias sąlygas plėtoti turizmą ir kurti naujas turis-
gerinimą išlaikant ir plečiant pagrindines paslaugas
tinės veiklos rūšis ne sezono metu.
(kultūrą, sveikatos apsaugą, švietimą ir pagrindinių
maisto produktų tiekimą) ir siekiant plėtoti socialinį
Be to, nors „Leader+“ programos metodas gana gerai
ekonominį turizmą.
padeda bendradarbiauti ir kalba nėra viena iš pagrindi-
nių problemų, buvo sunku pasiekti konkretų rezultatą.
Bendradarbiavimu pagrįstas metodas
Greitai paaiškėjo, kad bendradarbiavimas platesniu po-
Tam yra keletas galimų priežasčių:
žiūriu būtų naudingas abiem regionams. „Leader+“ pro-
• labai skiriasi kultūrinis pagrindas ir įpročiai, dėl to prieš
grama suteikė palankią galimybę spręsti finansinius,
paverčiant bendrai suderintas temas programa tenka
metodologinius ir organizacinius bendradarbiavimo
ilgai „diskutuoti ir derinti“;
klausimus. Todėl kitas žingsnis buvo abiejų regionų
• pagal „Leader+“ programos bendradarbiavimo gaires
„Leader+“ programos delegacijų susitikimas siekiant su-
tinkamų temų ar projektų, galinčių atnešti naudos
daryti bendrą programą šiems tikslams pasiekti:
abiem šalims, paieška yra sudėtingas procesas;
1. Skatinant turizmą, gerinti dviejų „Leader+“ progra-
mos teritorijų socialinę ekonominę padėtį ir darytį ją
• pasirodė, kad gana sunku rasti tinkamų partnerių, ga-
veiksmingesnę.
linčių sukurti naujovišką projektą;
2. Tvirtinti regiono identitetą.
• buvo sunku rasti papildomą finansavimą Vokietijoje,
3. Kurti naujus kaimo vietovių vietos pajamų didinimo
nes šioje srityje dirba nedaug verslininkų, apskritai
metodus.
trūksta privačių lėšų ir konkrečiai – potencialių partne-
rių iniciatyvos;
Siekiant padėti įgyvendinti bendradarbiavimą, buvo su-
• nors „Leader+“ programos procedūros pačios savaime
kurtas ir suderintas „visa apimantis“ planas, kuriame pa-
yra gana gerai apibrėžtos ir skaidrios, dviejose šalyse,
brėžiamos šios keturios pagrindinės temos:
dviejuose regionuose ar dviejų valdymo institucijų tai-
1. Abiejų teritorijų plano kūrimas, nustatant patvirtintą
(vandens) turizmo mastą, leistiną didelės ir mažos
komos procedūros ir įstatymai gerokai skiriasi, ir jiems
gamtinės vertės bei pažeidžiamumo zonose (atsi-
suderinti reikėjo laiko.
žvelgiant į retų rūšių (biologinės įvairovės) apsaugą
ar pažeidžiamų paukščių rūšių trikdymą).
Dabar sunkiausi bendradarbiavimo proceso etapai jau
2. Palyginamų turizmo regionų bendros rinkodaros
įveikti, ir ateinančiais metais iš projekto tikimasi sulaukti
koncepcijos parengimas.
įdomių, abu regionus paskatinsiančių rezultatų. Šie re-
3. Regiono gaminių turizmui kūrimo plėtra.
zultatai:
4. Rinkodaros ir informacijos veiksmų turistams kūrimas
• suderintas turizmo tobulinimo ir plėtros šlapžemių te-
panašių gamtinių sąlygų vietose.
ritorijose, taip pat ir netradiciniu turizmo sezonu me-
todas;
Šis visa apimančio plano metodas buvo naudingas tuo,
• specifinių šlapių pievų tvarkymo mašinų sukūrimas ir
kad pagal jį įvairių specialistų grupėms, dirbančioms pagal
vieną iš minėtų temų, buvo sudarytos glaustos ir veikian-
naudojimas;
čios darbo programos. Šitaip temos suderinamos su pro-
• darbas architektūros ir būstų srityje šlapžemių teritori-
jekto raida. Be to, visa apimantis planas leidžia VVG projek-
jose.
tus vertinti kaip visumą ir suteikia galimybę susieti skirtin-
→
goms temoms pateiktus pasiūlymus.
Bendradarbiavimo rezultatai
Net ir įdiegus šią procedūrą, pats bendradarbiavimo
procesas vyksta lėtai. 2004 m. pabaigoje projektų valdy-
Leader+ Magazine 37 2 • 2005
Spreewaldo ir Noordwest
Overijsselio partnerystė
Valstybė narė: Vokietija
Regionas, rajonas: Brandenburgas
VVG pavadinimas: VVG Spreewaldverein
Gyventojų skaičius: 261 000
Teritorijos plotas: 2 962 km²
Bendra projekto vertė: 36 000 EUR
ES lėšos: 28 800 EUR
Kitos viešosios lėšos: 7 200 EUR
Valstybė narė: Nyderlandai
Regionas, rajonas: Overijsselis,
Be to, yra galimybė šiai iniciatyvai pasklisti kitose šlapže-
Rytų Nyderlandai
mių teritorijose visoje Europoje. Vienas iš svarstomų ry-
Gyventojų skaičius: 43 000
šių – bendradarbiavimas pagal „DELTA 2000“ iniciatyvą
Teritorijos plotas: 320 km²
Po upės deltos teritorijoje, pavadintas „Europos šlapže-
VVG pavadinimas: Noordwest Overijssel
mių tinklas“.
Visas finansavimas: 36 000 EUR
„Leader+“ iniciatyvos siūlomos galimybės palengvin-
ES lėšos: 21 600 EUR
ti tarpvalstybinį bendradarbiavimą užmezgant tiesiogi-
nius ryšius ir diegiant kitokias bendradarbiavimo formas
Kitos viešosios lėšos: 7 200 EUR
jau savaime yra svarbus reiškinys, galintis akivaizdžiai
Privatus įnašas: 7 200 EUR
sukurti glaudesnes europines sąsajas ir pagerinti kultū-
Atstovas: Dieteris Irlbacheris
ros suvokimą.
Adresas: Am Neuhaus 7, 15907
Lübben (Spreewald)
Tel. (49-0) 35 46 84 26
Faksas (49-0) 35 46 86 43
El. paštas: spreewaldverein@t-online.de
Tinklalapis: www.spreewald-erlebnis.de
Atstovė: Tea Snippe
Adresas: Gemeente Steenwijkerland
Vendelweg 1
Postbox 162 8330 AD Steenwijk
Tel. (31-521) 53 87 44
Faksas (31-521) 53 85 09
El. paštas: tea.snippe@steenwijkerland.nl
Tinklalapis: www.leaderplus.nl
Nuotrauką pateikė Nyderlandų projektų valdymo institucija
Leader+ Magazine 38 2 • 2005
MOTERYS IR JAUNIMAS „LEADER+“
PROGRAMOJE
Leader+ Magazine 39 2 • 2005
AIRIJA
Moterys vadovės: kaimo
bendruomenę kreipiant
teisinga linkme
Kodėl Airijoje moterys vis dar uždirba mažiau, nei tokias pat pareigas einantys vyrai, kodėl joms nepa-
kankamai atstovaujama sprendimus priimančiose struktūrose ir jos savo profesinėje srityje sunkiau pa-
siekia aukščiausią lygį. 2004 m. Airijos kaimo vietovių moterų grupė susirinko kursuose „Moterys vado-
vės“. Kursuose buvo nagrinėjami pirmiau minėti klausimai ir mokoma būdų, kuriuos dalyvės galėtų
panaudoti, norėdamos tobulėti pasirinktoje srityje, pvz., užimtumo ar bendruomenės plėtros. Šių oficia-
liai pripažintų kursų sėkmė parodė, kaip „ Leader+“ programa gali paveikti kaimo vietovių moteris, pa-
dėdama joms gauti darbą ir aktyviau dalyvauti bendruomenės sprendimų priėmimo struktūrose.
Kuriant programą
monę „Moterų mokymas“ buvo surengti mokymo kursai.
„Ballyhoura Development Limited“ – tai 1989 m. įsteigta
Anksčiau surengtame dviejų dienų praktiniame semi-
kaimo plėtra užsiimanti bendrovė, veikianti Šiaurės Korke
nare buvo nagrinėjama tema „Moterys ir dalyvavimas“.
ir Pietryčių Limericke (Airija). Šios organizacijos tikslas – di-
Šiame praktiniame seminare buvo aptartos tokios temos:
versifikuoti vietovės ekonominį pagrindą ir padėti vietos
kliūtys, su kuriomis moterys susiduria bendruomenėje ir
gyventojams savo gyvenimo kokybę pagerinti bendruo-
darbe, galimos strategijos moterų dalyvavimui šiose sri-
menei tobulėjant, rūpintis švietimu ir mokymu, ekonomi-
tyse aktyvinti. Šio praktinio seminaro dalyviai pripažino,
ne plėtra gamybos, maisto perdirbimo, informacijos ko-
kad reikėtų surengti kursus „Moterų vadovių“ tema. Ta-
munikacijų technologijos ir kaimo turizmo srityse.
čiau pagrindinis sunkumas organizuojant kursus „Mote-
Be „Leader+“ programos, „Ballyhoura Development Ltd“
rys vadovės“ buvo būtinybė užtikrinti, kad kursų turinys ir
taip pat užsiima kitų programų ir projektų valdymu, įskai-
struktūra būtų aiškiai pagrįsta tikromis moterų išsakyto-
tant Vietos plėtros socialinės įtraukties programą, Naciona-
mis reikmėmis. Šiam tikslui „Vital Voices“ programos plėt-
linę kaimo plėtros programą, Kaimo socialinę programą ir
ros pareigūnas konsultavosi ir sudomino tiek atskiras mo-
lygių teisių priemonę „Vital Voices“.
teris, tiek vietos moterų grupes. Tuomet iškilo du aspektai –
„Vital Voices“ programą remia nacionalinė moterų lygy-
tai, kad moterys nemėgsta tradicinės klasių aplinkos, ir
bės priemonė, padedanti veiklai, kuria, dirbant konkrečiai
laiko aspektas. Šios konsultacijos ir bendravimas padėjo
su moterimis, aktyviai veikiančiomis sprendimų priėmimo
parengti kursų turinį ir struktūrą.
struktūrose (savanoriškose, bendruomenės ar valstybės),
Todėl kursai „Moterys vadovės“ buvo sudaryti taip, kad
bet dėl asmeninių ar institucinių priežasčių negalinčiomis
būtų išvengta tradicinės klasės aplinkos, taip pat buvo at-
visiškai išnaudoti savo pajėgumo, konkrečiai siekiama ge-
sižvelgta į laiko trūkumą, nes dėl to moterims dažnai buvo
rinti Airijos moterų galimybes ir didinti jų kompetenciją
sunku lankyti švietimo ar mokymo kursus. Po konsultaci-
dalyvauti sprendimų priėmimo procese. Programa „Vital
jų dėl kursų turinio ir formos buvo perengti dešimties
Voices“ yra skirta moterų grupėms, verslininkėms ir įmonė-
modulių aštuonių mėnesių trukmės kursai, nepaprastai
se dirbančioms moterims, ūkininkėms, valstybiniame ir ne-
praktiški ir duodantys praktinių rezultatų. Kursų metu
valstybiniame sektoriuose dirbančioms moterims, moterų
tinklams, bedarbėms, mažumų atstovėms, vienišoms mo-
buvo galima gauti konkrečios pagalbos, įskaitant indivi-
tinoms ir vienišiems tėvams, keliaujančioms moterims ir
dualius susitikimus karjeros ir gyvenimo klausimais, mo-
politinių bei nepolitinių grupių dalyvėms. Organizacijos
terų dalyvavimą suaugusiųjų kompiuterizuotos darbo
„Ballyhoura Development“ programa „Vital Voices“ papildo
paieškos programoje. Kursai buvo surengti Kilmallocke,
„Leader+“ programą tiek tuo, kad viena iš jos tikslinių gru-
Limericko grafystėje, ir juose dalyvavo 15 dalyvių.
pių yra kaimo moterys, tiek tuo, kad padeda joms siekti
Kai kurie rezultatai
geresnės gyvenimo kokybės.
Sustiprinus mokymą pagal programą „Vital Voices“ buvo
Vienas iš „Vital Voices“ programos tikslų – sukurti mote-
gauti dvejopi rezultatai. Pirma, jis padėjo moterims grįžti
rims tikslines pagalbos priemones ir siekti, kad moterų gru-
į darbą arba tobulėti darbo srityje (arba pradėti dirbti pri-
pės būtų kuo labiau matomos Bal yhouros grafystėje (1). Sie-
vačiai). Antra, jo poveikis buvo ypač ryškus dėl to, kad pa-
kiant šio tikslo pagal „Leader+“ programos 13 veiksmo prie-
dėjo moterims ir jas paskatino vadovauti bendruomenei –
tiek imantis plačios veiklos bendruomenės plėtros srityje,
(1) „Ballyhoura Development Ltd“ veikia Ballyhouros grafystėje.
tiek dalyvaujant vietos sprendimų priėmimo struktūrose.
Leader+ Magazine 40 2 • 2005
MOTERYS IR JAUNIMAS „LEADER+“ PROGRAMOJE
mos („Vital Voices“ ir „Leader+“) kaimo mote-
ris palaikė papildydamos viena kitą bei su-
jungdamos veiksmus ir užtikrino, kad ištek-
liai ar pastangos nesidubliuotų. „Leader+“
programa ne tik labai paveikė kursų dalyvių gyvenimus,
bet ir tapo vertingu elgesio modeliu kitoms moterims. Šie
elgesio modeliai parodė, kad nustačius poreikius ir daly-
vaujant mokymuose galima pagerinti savo gyvenimo ko-
Ballyhouros regione kaimo bendruomenės moterims rodoma
tinkama kryptis
kybę.
Sėkminga dalyvių pažanga parodė, kad mokymas buvo
sėkmingas:
– dvi moterys pradėjo eiti pareigas (pirmininkės ir sekre-
torės) vietos bendruomeniniuose tinkluose, įeinan-
čiuose į vietos valdymo struktūras;
– viena moteris tapo Grafystės bendruomenės ir savano-
rių forumo nare (2);
– viena dalyvė buvo nacionalinės organizacijos „Moterys
prieš bejėgiškumą ir už lygybę“ (angl. W.A.D.E) narė
steigėja;
– dviem dalyvėms buvo tiesiogiai padėta įsidarbinti visai
darbo dienai;
– keturios dalyvės pradėjo lankyti oficialiai pripažintus
kursus, padėsiančius siekti karjeros.
Pagrindinis šių kursų sėkmės veiksnys yra tas, kad jie at-
sirado dėl tikslinės grupės poreikio ir paskui moduliai buvo
konkrečiai priderinti prie šių poreikių. Įvairių biografijų ir
interesų dalyvės taip pat praturtino šiuos kursus, nes juose
Moterys vadovės
atsispindėjo įvairūs požiūriai ir įdėtos pastangos, dėl to
Valstybė narė: Airija
visų dalyvių mokymasis tapo turiningesnis.
Regionas, rajonas: Šiaurės Korkas ir
Pagrindinė problema buvo skirtingi kaimo vietovių mo-
Pietryčių Limerickas
terų poreikiai: nereikėtų manyti, kad kaimo moterų porei-
VVG pavadinimas: Ballyhoura
kiai vienodi, nes dėl to klausimai, metodika ir sprendimai
Development Limited
gali tapti pernelyg apibendrinti.
Gyventojų skaičius: 56 000
Kursų „Moterys vadovės“ dalyvėms įsitraukus į šį tinklą,
Teritorijos plotas: 1 430 km²
daugiau moterų ėmė prašyti surengti mokymo kursus. Vie-
Bendra kursų vertė: 6 666 EUR
tos moterys nurodė, kad būtų reikalingi kursai „Moterų
ES lėšos: 6 000 EUR
mokymas užimtumo srityje“ ir „Moterys sprendimų priėmi-
Privatus įnašas: 666 EUR
mo procese“. „Vital Voices“ programa toliau glaudžiai ben-
dradarbiauja su vietovėje veikiančiu moterų tinklu, kad
Atstovė: Tara O’Doherty
būtų užtikrinta, jog moterų poreikiams skiriamas dėme-
Adresas: Ballyhoura
sys (3).
Development Ltd, Kilfinane
Kartu rengdamos kursus „Moterys vadovės“, dvi progra-
Co Limerick, Ireland
Tel. (353) 06 39 13 00
(2) Grafystės bendruomenės ir savanorių forumas – tai visoje
Faksas (353) 06 39 13 30
grafystėje veikianti grupė, susidedanti iš grafystės bendruome-
El. paštas: t.odoherty@ballyhoura.org
nių ir savanoriškų grupių atstovų. Pagrindinis forumo tikslas –
Tinklalapis: www.ballyhouracountry.com
suformuoti bendrą daugelio žmonių požiūrį ir jį išreikšti bei įvai-
rinti bendruomenės ir savanoriškas grafystės organizacijas.
Nuotrauką ir žemėlapį pateikė Airijos nacionalinio
(3) Kiti du kursai „Moterys vadovės“ buvo surengti Ballyhouros
tinklo skyrius
grafystėje; šiuos kursus finansavo programa„Vital Voices“.
Leader+ Magazine 41 2 • 2005
Nauja polderio jaunimo susitikimų vieta
NYDERLANDAI
Nyderlandų jaunimo įgyvendintas projektas tampa pagrindine šeštadienio vakarų pramoga polderiuose
Jaunimo centras „De Buren“
Apie 600 pobūvių lankytojų, avinčių kaubojų stiliaus batus
doostpolderio savivaldybė, – sako Johanas Fuite. – Du kon-
ir su alaus bokalais rankoje, įsivaizduoja esą Laukiniuose
sultantai sumanė, kad naujoji būstinė turėtų būti Emme-
Vakaruose. Po mėnesio tas pats jaunimas šoka grojant nau-
loorde, ir pasakė, kad mes galėtume pateikti paraišką gauti
jai Flevolando grupei. Visa tai vyksta Jongerencentrum de
„Leader+“ programos paramą“. Kadangi toks naujas staty-
Buren („Jaunimo centras — Kaimynai“), Emmeloorde. Vie-
bos projektas labai sudėtingas, jaunimas nusprendė įsteig-
ną savaitgalį šis visiškai naujas centras papuoštas kantri ir
ti atskirą labdaros asociaciją. Ji buvo pavadinta De Buren, ir
Vakarų stiliaus pobūviui, po mėnesio čia surengiamas pui-
Johanas Fuite tapo jos pirmininku.
kus roko grupės pasirodymas.
Per pastaruosius dvejus metus Johanas Fuite ir jo drau-
„Ne taip seniai vakaroti polderyje buvo gana nuobodu,
gai naujajam statybos projektui skyrė daug laiko ir į jį įdėjo
kadangi buvo mažai renginių. Tik vasarą būdavo keletas
daug energijos. „Tris mėnesius mes šiam projektui skyrėme
gerų festivalių, o paprastą šeštadienio vakarą veiklos pasi-
du tris vakarus per savaitę, – pasakoja Johanas Fuite. – Mes
rinkimas buvo nedidelis“, – sako jaunimo asociacijos 19Nu
daug dažėme ir kabinome – nuo lempų, atsarginių išėjimų
Noordoostpolder atstovas Johanas Fuite. Tačiau dabar vis-
ženklų iki kabliukų drabužiams ir veidrodžių. Taip sutaupė-
kas kitaip. Jaunimo asociacijos Emmeloord dėka nuo 2003 m.
me tūkstančius eurų“.
lapkričio mėn. veikia jaunimo centras ir kartą per mėnesį
Rezultatas buvo puikus. Naujos klubo patalpos – tai
ten tikrai verta apsilankyti!
modernus juodos ir pilkos spalvų pastatas. Viduje šilta ir
jauku. Sienos yra iš garsui nelaidžios medžiagos ir visose
Projekto įgyvendinimas
pusėse – atsarginiai išėjimai. Trumpai tariant, pastatas ati-
Johanas Fuite prisimena seną Jongeren 19Nu asociacijos
tinka visus būtinus reikalavimus.
pastatą – laikiną, medinį, nebeatitinkantį standartų name-
lį, kurį būtinai reikėjo pakeisti. Jaunimui iškilo pagrindinis
klausimas: „Ir kas dabar?“ „Laimė, mums labai padėjo Noor-
Leader+ Magazine 42 2 • 2005
MOTERYS IR JAUNIMAS „LEADER+“ PROGRAMOJE
Jaunimo centras „De Buren“
Valstybė narė: Nyderlandai
Regionas, rajonas: Flevolando provincija
VVG pavadinimas: Flevoland
Gyventojų skaičius: 102 516
Teritorijos plotas: 1 238 km²
Bendra projekto vertė: 401 025 EUR
ES lėšos: 120 307 EUR
Kitos viešosios lėšos: 68 067 EUR
Privatus įnašas: 212 651 EUR
Atstovas: Mireille Korterik
Adresas: PO Box 55 — 8200 AB Lelystad
Tel. (31) 320 26 56 76
Faksas (31) 320 21 35 66
El. paštas: Mireille.Korterik@flevoland.nl
Tinklalapis: www.leaderplus.nl /
www.flevoland.nl/europa
Finansuojant „Leader+“ programos lėšomis ir
Nuotrauką pateikė Nyderlandų projektų valdymo institucija
bendradarbiaujant su vietos bendruomene
sia, kad yra vieta, kurioje galime susitikinėti, ir nereikia rinktis
Jongeren 19Nu buvo įsteigta sujungus tris kaimo vietovių
kieno nors namuose arba nuomotis kokių patalpų. Kiekvie-
jaunimo asociacijas. Jai priklauso 650 narių, jų amžius –
nam, jaunesniam nei 20 metų, polderio jaunimo centras yra
16–30 metų. Dauguma narių yra iš dešimties Emmeloordo
tiesiog nuostabus. 20 metų ir vyresni jauni žmonės dažnai
apylinkėse esančių kaimų, bet atidarius naująjį klubą dė-
jau turi vairuotojo pažymėjimą ir gali ieškoti pramogų kitur.
mesys padidėjo ir pačiame Emmeloorde. „Būtent to mes ir
Tačiau ir jie ateina į mūsų vakarėlius. Jei mes rengiame vaka-
tikėjomės, – sako Johanas Fuite. – Po atidarymo prie mūsų
rėlį, čia visada būna pilna lankytojų“.
prisidėjo 70 naujų narių“.
Johanas Fuite prisimena šį unikalų ir pamokomą projek-
Projektui finansuoti nariai surengė daug renginių, pvz.,
tą. Vaikštant po pastatą, viskas vis dar atrodo šiek tiek ne-
aukcioną, per kurį buvo surinkta 57 000 eurų. Be „Leader+“
realu. Johanas jau truputį atitolo nuo viso projekto. „Atida-
programos paramos, asociaciją parėmė savivaldybė ir daug
rius klubą, pastatas tapo nebe mūsų. Statant tai buvo labai
vietinių rėmėjų. „Vietinė bendruomenė buvo mums tikrai
mažas artimų žmonių klubas, o dabar jis priklauso visiems.
dosni, – sako Johanas Fuite. – Dažnai rėmėjai yra mūsų
Todėl apima įvairūs jausmai“, – sako jis juokdamasis. Bet
buvę nariai, todėl jie jaučiasi asmeniškai susiję“.
pirmininkas ypač džiaugiasi, kad viskas taip gerai sekasi ir
Be pagrindinės salės, De Buren klube taip pat yra susitiki-
kad Noordoostpolderyje dabar yra dar viena jaunimo pra-
mų salė, kuria dažnai naudojasi vietos asociacijos ir kiti klu-
mogų vieta.
bai. „Kartą per mėnesį rengiame vakarėlius, kuriuose dažnai
groja kokia nors grupė, kartais organizuojame sekmadieni-
nius klubo susitikimus, – pasakoja Johanas Fuite. – Svarbiau-
Leader+ Magazine 43 2 • 2005
NAUJOSIOS VALSTYBĖS NARĖS
Šio žurnalo pagrindinė valstybė – Čekija
Atsižvelgiant į Čekijos nacionalinį plėtros planą ši veik-
los programa su dabartine regionų ir kaimo plėtros politika
yra suderinta tiek, kiek ji padeda užtikrinti maisto produktų
saugą ir kokybę, naujų darbo vietų kūrimą kaimo vietovė-
se, moterų ir vyrų lygybę bei geresnę aplinką.
„Leader+“ programos pobūdžio priemonės
Čekijoje
2004 m. gegužės 1 d. Čekija kartu su kitomis devyniomis
valstybėmis (Estija, Kipru, Latvija, Lenkija, Lietuva, Malta,
Slovakija, Slovėnija ir Vengrija) tapo visateise Europos Są-
jungos nare.
Šios naujos valstybės narės gali naudotis „Leader“ pro-
gramos pobūdžio priemonėmis, finansuojamomis kartu su
EŽŪOGF Orientavimo skyriumi pagal 1-ojo tikslo progra-
Dabartinė padėtis
mas. Pasirengimas įgyvendinti „Leader“ programos pobū-
Čekija užima 78 866 km² plotą, kuriame gyvena 10,3 milijo-
džio priemonę Čekijoje prasidėjo dar 2002 m., organizuo-
no gyventojų, vidutinis gyventojų tankis – 130 žm./km².
jant seminarus ir mokymo kursus. Šiuos veiksmus nemažai
Apie 75 % gyventojų gyvena kaimo vietovėse ir šiek tiek
rėmė porinis projektas pagal PHARE programą.
daugiau nei pusę bendro valstybės ploto sudaro žemės
Šiuo metu „Leader+“ sistema „Veiklos programoje: kai-
ūkio paskirties žemė. 2000 m. sausio mėn. duomenimis,
mo plėtra ir daugiafunkcinis žemės ūkis“ laikoma 2.1.4 pa-
apie 25 % Čekijos gyventojų gyveno iki 2 000 gyventojų
pildoma priemone ir 2004–2006 m. laikotarpiui 5 milijonai
turinčiose kaimo vietovėse. Nuo 1991 iki 2000 m. kaimo
eurų viešųjų išlaidų skirta strategijai įgyvendinti ir 1,53 mi-
vietovių gyventojų skaičius šiek tiek padidėjo, palyginti su
lijono eurų – įgūdžiams įgyti.
mažėjančiu miesto gyventojų skaičiumi.
Iš viso valdymo institucija gavo 30 paraiškų. Atranką pa-
Kaimo plėtrai svarbi yra žemės ūkio srities veikla. Pasta-
gal Stebėjimo komiteto patvirtintus kriterijus atliko žemės
rojo dešimtmečio instituciniai ir struktūriniai žemės ūkio
ūkio ministro paskirta ekspertų grupė. Tuo metu strategi-
sektoriaus pokyčiai pablogino ir socialines ekonomines są-
jas įvertino Nacionalinis atrankos komitetas, ir 2004 m.
lygas, be to, dėl to padidėjo ilgalaikis nedarbas, tam tikrose
gruodžio mėn. pabaigoje pagal abiejų institucijų skirtų
srityse sumažėjo gyventojų ir susilpnėjo paslaugų bei in-
taškų sumą buvo nustatyta 10 geriausių strategijų ir pen-
frastruktūros teikimas. Palyginti su visa nacionaline ekono-
kios alternatyvios strategijos.
mika, žemės ūkio sektoriuje mažiau palanki darbuotojų
Netrukus bus pasirašytos sutartys, kad VVG galėtų pra-
amžiaus struktūra, dirba mažiau moterų ir kvalifikuotų dar-
dėti gauti paraiškas pasiūlymams pagal konkrečias strate-
bininkų, nors užimtumas žemės ūkyje įvairiose vietovėse
gijas.
tikrai gerokai skiriasi.
Projektų valdymo institucija ketina rengti reguliarius
susitikimus su atrinktomis VVG, kad būtų tinkamai skirsto-
Kaimo plėtra ir daugiafunkcinis žemės ūkis
ma informacija, kontroliuojamas turimų lėšų panaudojimo
Pagal Bendrijos paramos sistemą yra penkios veiklos progra-
veiksmingumas ir stebima, kad viskas būtų tinkamai įgy-
mos (VP), įskaitant kaimo plėtrą ir daugiafunkcinį žemės ūkį.
vendinama.
2004–2006 m. šią veiklos programą papildomai finansuoja
EŽŪOGF Orientavimo skyrius ir Žuvininkystės orientavimo fi-
nansinė priemonė (ŽOFP). Jos bendras siekis – padidinti že-
mės ūkio sektoriaus veiksmingumą, kalbant apskritai apie ūkį
ir atsižvelgiant į šiuos aspektus: užimtumą, aplinkos apsaugą,
tvarią plėtrą žemės ūkio srityje, miškų ir vandens tvarkybą bei
kokybiškos žemės ūkio produkcijos gamybą.
Leader+ Magazine 44 2 • 2005
EP
A PHO
T
O/C
TK/D
A
VID
VEIS
Toliau pateikiame atrinktas VVG
ir jų veiklos teritorijas:
(ĮVT – įmonės veiklos tema – bendrovės pavadinimas)
VVG: Buchlovo mikroregionas:
• Břetislavas Jakubíkas (ĮVT) – Jakubíko vynas;
VVG: Haná regionas:
• Modrá savivaldybė – Modrá muziejus po atviru dangu-
• Žemės ūkio kooperatyvas Těšetice (ĮVT) – Těšeticės me-
mi – amatams ir turizmui skirta techninė ir gamybos
chanizacijos centras;
bazė;
• TJ Sokol Těšetice – universalaus TJ Sokol Těšetice kultūros
• Tupesy savivaldybė – Tupesy puodininkystės muziejus.
centro rekonstravimas;
• Náměšť na Hané savivaldybė – Náměšt na Hané sveika-
VVG: Český západ – Místní partnerství o.s.:
tos centro rekonstravimas;
• Konstantinolázeňsko mikroregionas– dviračių takų žy-
• Luběnicės savivaldybė – dviračių takas Luběnice–Těše-
mėjimas;
tice;
• Stříbrský regionas – dviračių takų žymėjimas;
• Slatinicės savivaldybė – Lípy gaisrinės rekonstravimas.
• Římskokatolická farnost OH – Šv. Jono bažnyčios išsau-
gojimas;
VVG: pilietinė asociacija „Pietų Bohemijos
• Válekas Květoslavas (ĮVT) – techninė priežiūra ir mašinų
sodo žiedas“:
pirkimas;
• Zemcheba s.r.o. (ĮVT) – pasterizavimo tunelio pirkimas;
• Agrofarmy Bezdružice s.r.o. (ĮVT) – mašinų pirkimas.
• Karelas Gregora (ĮVT) – distiliavimo technologijos įran-
gos pirkimas;
VVG: Krajina srdce:
• ZEAS AGRO a.s. Rábín (ĮVT) –sandėlis obuoliams saugoti
• Obec Borotín – biomasės rinkos kūrimas;
ant padėklų;
• Liho-Blanice, spol. s r.o. (ĮVT) – pramoninio alkoholio ir
• Františekas Krumpas (ĮVT) – pūtimo principu veikiančio
biodujų gamybos bei vietos biomasės perdirbimo sto-
purškiklio pirkimas;
ties demonstracinio komplekso statyba;
• Chelčicko-Lhenický mikroregionas, savivaldybių aso-
• Obec Chotoviny – spaudimo ir rūšiavimo linijos surinki-
ciacija – mikroregiono modernių ryšių sistema.
mas ir rekonstravimas;
• Dobrovolný svazek měst a obcí Mikroregionu Venkov – už-
sienio partnerio dalyvavimas el. kaimo informacinės sis-
temos rinkoje.
Leader+ Magazine 45 2 • 2005
EP
A PHO
T
O / LIBOR ZA
VOR
AL
VVG: Pobeskydí, z.s.p.o.:
VVG: Posázaví, o.p.s.:
• AGRO-DOMINIK, s.r.o. (ĮVT) – naujas žemės ūkio inžineri-
• OF ČR Votice o.s – boilerinė – galimybė susitikimams,
jos būdas;
gamtai ir kultūrai;
• TOZOS spol. s r.o. (ĮVT) – elektrinių plėtros technologijos
• Obec Čerčany – parkas prie savivaldybės pastato;
modernizavimas;
• Jednota Sokol Louňovice pod Blaníkem – informacijos
• Družstvo Raškovice (ĮVT) – biomasės auginimas ir der-
centro statyba;
liaus nuėmimas;
• Jiří Šternbergas (ĮVT) – Ječniště pilis – stogų, fasadų ir
• Inž. Janas Kopčákas (ĮVT) – medienos skiedrų gamyba;
tvoros restauravimas;
• Czeslawas Sikora (IVT).
• Obec Chotýšany – Židáko vandens baseinas – statybos
darbai ir dumblo valymas.
VVG: Podještědí:
• DTZ Liberec s.r.o. (ĮVT) – sandėlio dangos rekonstravi-
VVG: Pošumaví, z.s.p.o.:
mas;
• Ladislavas Švecas (ĮVT) – agroturizmo pensionatas Nad
• Štěpánka Hyklová (ĮVT) – arabų žirgų veisimo įranga;
Kapličkou;
• Obec Proseč pod Ještědem – kraštovaizdžio tvarkymo
• František Šafanda (ĮVT) – Šafanda centras;
mašinų pirkimas;
• Město Kdyně –Vítovky kultūros namai;
• Stará Dáma Křižany s.r.o. (ĮVT) – darbo vietų ir gamybos
• Střední zemědělská škola – meteorologijos stotis.
plėtra sidro gamybos įmonėse;
• Obec Křižany – Luzicės architektūros panaudojimas kai-
VVG: Přemyslovské střední Čechy:
mo vietovių gyvenimo standartams gerinti.
• Město Velvary – Malovarsky tvenkinio atnaujinimas;
• Zem. farma P.Reš (ĮVT) – žemės ūkio reikmėms skirtų
VVG: Poodří regionas:
mašinų pirkimas;
• Obec Suchdol n. O. – savivaldybės kultūros ir sporto įren-
• Město Libčice n. Vlt. – atviro tvenkinio Libčicėje n. Vlt. ap-
ginių rekonstravimas;
linkos atkūrimas;
• AGROSUMAK, a.s. Suchdol n. O. (ĮVT) – šiukšlių tvarkymo
• Město Slaný – Dolínės vieškelio rekonstrukcija.
technologijos pakeitimas;
• ZEMSPOL, a.s., Studénka (ĮVT) – atliekų tvarkymo spren-
dimas apsaugotoje Poodřío zonoje.
Leader+ Magazine 46 2 • 2005
VVG: Sdružení růže:
Atstovas:
• Inž. Blíženecas (ĮVT) – bendrovės įrenginių statybos pa-
Bendrijos paramos sistemos (BPS) projektų
baigimas;
valdymo institucija
• Město Borovany;
• Obec Pohorská Ves;
Ministry for Regional Development
• Klášter Nové Hrady – kaminų ir skiedrų stogo restauravi-
European Integration and Structural Funds
mas;
Department
• Sdružení Růže.
Staroměstské námesti 6
110 15 Praha 1
VVG: Vladař, z.s.p.o.:
Czech Republic
• Město Toužim – teisė į informaciją, aktyvus piliečių daly-
vavimas;
BPS direktorius
• BOTEP PLUS s.r.o. (ĮVT) – ūkininkavimo paslaugų techni-
Arnost Marks
nės įrangos modernizavimas – pievų ir ganyklų priežiū-
Tel. (420) 224 86 14 24
ros mašinų pirkimas;
Faksas (420) 224 81 29 30
• Obec Lubenec – mobili kultūros ir socialinė įranga;
El. paštas: arnost.marks@mmr.cz
• Obec Třebeň – kaimo vietovių vitrinos gerinant kaimo
įvaizdį;
• Obec Valeč – tarpregioninis bendradarbiavimas Chebs-
ká stezka.
VVG: Vltava, o.s.:
• PRO – ODPAD, o.s. – šlifavimo staklių pirkimas Kompos-
tárna Jarošovice;
• Pomoc Týn n. Vltavou o.s. – susitikime Čihovicės kaimo
aikštėse;
• Josefas Krška (ĮVT) – naujo traktoriaus pirkimas;
• Milena Křišťanová (ĮVT) – naujo 108–140 kW galios trak-
toriaus pirkimas;
• Inž. Miroslavas Jiříčekas (ĮVT) – fermos pastato rekons-
trukcija.
VVG: Srdce Čech, o.p.s.:
• Františekas Michálekas (ĮVT) – pusiau sumontuotas plū-
gas;
• Svazek obcí mikroregionu Bratronicko – O.p.s. Srdce Čech
mikroregionų sujungimas veiksmingu kompiuteriniu
ryšiu;
• Jaroslavas Kohoutas (ĮVT) – arklidžių rekonstrukcija;
• Svazek obcí Střední Povltaví – Střední Povltaví savivaldy-
bių asociacijos informacijos centro kūrimas.
VVG: Rozvoj Krnovska OPS
• Inž. Ilja Miovský (ĮVT) – bendrovės komunalinių paslau-
gų modernizavimas;
• Oldřichas Pustka (ĮVT) – bendros, nepraleidžiančios dul-
kių perdirbimo aikštelės sukūrimas.
Leader+ Magazine 47 2 • 2005
„LEADER+“ PROGRAMOS NAUJIENOS
„Leader+“ programos seminaras Suomijoje
Iš kairės į dešinę: Timo Vesiluoma,
Suupohjos plėtros asociacija,
Eero Uusitalo, Suomijos žemės
ūkio ir miškininkystės ministerija,
Jean-Michel Courades, Europos
Komisija,
Véronique Weyland-Ammeux,
„Leader+“ Contact Point
2005 m. balandžio 6–10 d. Suomijoje „Leader+“ strategijos įgyvendinimo būdus, būtent į naujoves, princi-
programos observatorija surengė pirmą necen- pą „iš apačios į viršų“, geriausią patirtį ir ne mažiau svarbų
tralizuotą seminarą, kurio tema „Žinios ir naujos aspektą – bendradarbiavimą. Ir visa tai palyginti mažame
technologijos kaimo vietovėse“.
Ostrobothnios regione!
Apie temą
Suomijos požiūris
„Leader+“ iniciatyvos naujoviškumas, pagrįstas šia pagrin-
Nors suomius daugelis pažįsta kaip informacinių ir ryšių
dine tema, ne tik siejasi su naujųjų technologijų naudoji-
technologijų įgūdžių turinčią tautą, šis seminaras supažin-
mu kaimo vietovėse, bet ir gali reikšti tradicinių žinių pa-
dino ir su kitomis sritimis, kurios siejasi su seminaro tema.
naudojimą atveriant rinkas naujiems produktams, paslau-
Suomija ne tik buvo naujų technologijų naudojimo pradi-
goms ar naujai informacijai apie teritorijų vadybą. Tikimės,
ninkė, bet ir naujoviškai pritaikė „Leader+“ iniciatyvą. Suo-
kad šiame seminare pristatyti naujoviški veiksmai prisidės
mija turi senas medienos pramonės tradicijas, ji atsižvelgia
prie visos ES kaimo vietovių ekonomikos diversifikavimo,
į aplinkosaugos aspektus, todėl suprantama, kad seminaro
konkurencingumo ir ekonominės plėtros. Pagrindiniai šio
programa buvo plati ir dalyviams buvo suteikta galimybė
seminaro tikslai: kreiptis į „Leader+“ iniciatyvos vietos veik-
sužinoti apie pačius įvairiausius „Leader+“ programos fi-
los grupes (VVG), pasikeisti nuomonėmis ir pasidalyti pa-
nansuojamus projektus bei atkreipti dėmesį į „Leader+“
tirtimi, sukaupta įgyvendinant savo strategijas bei progra-
Apsilankymas Kauhajokio maisto gamybos komplekso patalpose
„Leader+“ programos parama duoda apčiuopiamų rezultatų
Leader+ Magazine 48 2 • 2005
mas ir paskatinti kurti tarpvalstybinius bendradarbiavimo
naudojantis pažangiąja patirtimi, ir dailidžių centro vaid-
projektus.
menį. Šiame centre taip pat yra puoselėjami baldų gamy-
bos įgūdžiai, rengiamos parodos ir teikiamos įvairios verslo
Apie renginį
bei gamybos paslaugos. Be to, jis bendradarbiauja su kai-
Daugiau nei 120 dalyvių, tarp jų ir užsiregistravusias „Lea-
mynystėje esančia technikos mokykla.
der+“ programos VVG, susidomėjusias konkrečiai šio semi-
Kauhajokio maisto gamybos kompleksas, kurį sudaro
naro tema, pasveikino Suupohjos plėtros asociacijos vado-
bandomoji gamykla, verslo inkubatorius ir logistikos
vas p. Vesiluoma. Suupohja, turinti patirties medienos,
skyrius, atskleidė, kaip naujos technologijos taikomos
baldų, žemės ūkio, maisto ir automatizavimo sistemų srity-
maisto pramonėje. Lankytojai sužinojo, kaip naudojantis
je, tapo puiki vieta „Leader+“ programos dalyviams susipa-
nauja pažangiąja patirtimi yra sukuriamos sąveikos, nau-
žinti su Suomijos žiniomis ir naujomis technologijomis, su-
dingos pardavimams, rinkodarai, sandėliavimui, pakavi-
darančiomis sąlygas VVG veiklai. Taip pat buvo trumpai
mui ir gamybai.
papasakota apie tarpvalstybinį bandomąjį projektą „Trans-
Svarbią programos dalį sudarė tarpvalstybinis bendra-
net“, kuriame dalyvauja aštuoni regionai iš penkių valsty-
darbiavimas, ir paskutinę dieną buvo surengti keturi susiti-
bių narių: Airijos, Suomijos, Nyderlandų, Italijos ir Prancūzi-
kimai prie apskritojo stalo įvairiomis temomis: apie atliekų
jos. Projekto tikslas – bendradarbiavimu užmezgant tiesio-
tvarkymo technologijas, pagrindinę „Leader+“ programą
ginius ryšius ir mokymo kursais didinti kaimo vietovių ver-
(įskaitant naująsias ES valstybes nares ir šalis kandidates),
slininkų pajėgumus eksporto ir rinkodaros srityse. Prakti-
atsinaujinančią energiją ir kaip bendradarbiauti užmezgant
niuose seminaruose buvo galima įvairiai diskutuoti semi-
tiesioginius ryšius. Šie susitikimai padėjo VVG, ieškančioms
naro tema, pvz., apie tai, kaip Suomijoje plačiau paskleisti
partnerių ir projektų, susijusių su šiomis sritimis. Be to, buvo
„Leader+“ programą ir naujoves, gerovės užtikrinimo tech-
surengti individualūs susitikimai, kurių tikslas buvo aptarti
nologijas ir naujas IRT sektoriaus technologijas.
VVG bendradarbiavimo užmezgimo klausimus ir padėti
Antrą dieną dalyviai lankėsi Teuvos, Jurvos ir Kauhajokio
nustatyti būtinas tarpvalstybinio projekto įgyvendinimo
miestuose. Teuvos mieste savo pagrindines veiklos sritis
priemones. Galiausiai per nedidelę bendradarbiavimui
pristatė suaugusiųjų mokymo centras TEAK, kuriame užsii-
skirtą mugę buvo galima gauti papildomos informacijos
mama tradiciniais ir pramoniniais amatais ir yra išbando-
apie keturis geriausią patirtį atspindinčius projektus.
mos naujos medžio apdirbimo technologijos. TEAK, šiame
Daugiau informacijos apie pristatymus, praktinį semi-
sektoriuje pirmaujanti bendrovė, grupei papasakojo, kaip
narą ir šio seminaro rezultatus galite rasti „Leader+“ progra-
naudojami apdirbimo būdai sudaro europietišką alternaty-
mos tinklalapyje http://europa.eu.int/comm/leaderplus.
vą atogrąžų miškų medžių rūšims, ir apie tai, kad ši techno-
logija jau įdiegta vykdant tarpvalstybinį bendradarbiavimo
projektą „Terminio medienos apdirbimo panaudojimas Ai-
rijos sitkinėms eglėms“ (žr. pirmąjį „Leader+ Magazine“ nu-
merį). Be to, dalyviai sužinojo apie lazerinę technologiją,
slėginį ir terminį medienos apdirbimo būdus.
Jurvos mieste neseniai „Leader+“ lėšomis pastatytame
Suupohjos plėtros asociacijos
dailidžių centre „Nikkarikeskus“, skirtame dizainui ir rinko-
komanda
2005 m.
darai, dalyviai sužinojo apie įvairius laimėjimus, pasiektus
balandžio 6–10 d., Suomija
Amatai Pohjanmaan Nikkarikeskuso įgūdžių ir informacijos cen-
Lankantis TEAK (Teuvos miesto suaugusiųjų švietimo centre)
tre, skirtame baldų pramonei
Leader+ Magazine 49 2 • 2005
Pasikeitęs „Leader+“
programos tinklalapis
Dabar „Leader+“ tinklalapis atrodo kitaip! Be to,
Interaktyviojoje svetainės dalyje rasite įvairių priemo-
jis papildytas naujovėmis, kurios kartu su tinklala- nių duomenų bazėms pasiekti. Šios duomenų bazės yra
pyje pateikiamomis nuorodomis paverčia ji uni- sudarytos ir atnaujinamos siekiant teikti informaciją apie
versalia priemone visiems besidomintiems kaimo „Leader+“ programą visoje Europoje. Šioje dalyje rasite at-
plėtra ES ir konkrečiai „Leader+“ iniciatyva.
naujintą „Partnerių paieškos“ įrankį, padedantį rasti part-
nerių Jūsų bendradarbiavimo projektams, ieškoti informa-
Antraštinio puslapio meniu ir bendrąją informaciją galima
cijos VVG duomenų bazėje ir bendradarbiavimo projektų
rasti visomis ES kalbomis. Konkreti su „Leader+“ iniciatyva
duomenų bazėje. Tinklalapyje galite užsiprenumeruoti
susijusi informacija, pvz., nacionalinės programos, taip pat
arba skaityti leidinius.
ir informacija apie iniciatyvos projektus bei vietos dalyvius,
Joks tinklalapis nebūtų išsamus, jei neužtikrintų galimy-
pateikiama dviem kalbomis – nacionaline ir anglų.
bės palaikyti grįžtamąjį ryšį su lankytojais. „Leader+“ pro-
Derinant statišką ir interaktyvią tinklalapio dalis, lankyto-
gramos tinklalapis nėra šios taisyklės išimtis. Spragtelėję
jams yra suteikiama įvairių paieškos galimybių. Statiškoje
nuorodą „Kontaktai“, galite pranešti „Leader+“ programos
tinklalapio dalyje galima sužinoti, pvz., „kas yra kas“ „Lea-
observatorijai apie savo veiklą, susijusią su „Leader+“ pro-
der+“ programoje: kas dirba „Leader+“ programos observa-
grama, ir pateikti visus Jums kilusius klausimus, į kuriuos
torijoje ir Contact Point ar nacionaliniu lygmeniu įvairiose
bus tiesiogiai atsakyta el. paštu, jei į šį klausimą dar nėra
valstybėse narėse, remdami nacionalines ir regionų progra-
atsakyta „Dažnai užduodamų klausimų“ skyrelyje.
mas. Šalies byloje galite rasti svarbiausių faktų apie įvairias
nacionalines „Leader+“ programas. Įvairių programos doku-
mentų galite rasti skyreliuose „Leidiniai“, „Biblioteka“ ir „Ar-
Kodėl gi nepažvelgus iš karto?
chyvai“. Antai iš skyrelio „Leidiniai“ galite atsisiųsti naujienas
„Flash News“ ir žurnalą „Leader+ Magazine“. „Bibliotekoje“
http://europa.eu.int/comm/
galite susipažinti su daugybe pagalbinių dokumentų apie
leaderplus
įvairius programos aspektus, pvz., stebėseną, vertinimą, me-
todiką, bendradarbiavimą ir geriausią praktiką.
Skyrelyje „Renginiai“ galite rasti naudingą „Leader+“
programos renginių kalendorių, apimantį „Leader+“ pro-
gramos observatorijos, nacionalinių tinklų skyrių organi-
zuojamus renginius ir kitus renginius, įdomius dirbantiems
kaimo plėtros srityje. Paprastai šiame tinklalapyje galite re-
gistruotis į konferencijas ir seminarus. Be to, galite atsisiųsti
„Leader+“ programos rinkodaros medžiagą, taip pat logo-
tipų, paveikslėlių, šablonų ir kitų praktinių priemonių.
Leader+ Magazine 50 2 • 2005
Leader+
Leader+
Magazine
Magazine
4 „Leader+“ programos įgyvendinimas
6 Pirminės pagrindinės „Leader+“ programos išvados
Žurnalą „Leader+ Magazine“ triskart per metus leidžia Kaimo vietovių observatorija.
8 Pagrindinė tema: žinių ir naujų technologijų panaudojimas
• Jungtinė Karalystė: Breadalbane’o virtualiojo mokymo centro projektas
„Leader“ (Kaimo ekonominės plėtros veiklos rūšių derinimas) – tai Bendrijos iniciatyva, ku-
• Ispanija: projektas „@CERCA“
rią pradėjo Europos Komisija ir koordinavo jos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direk-
• Liuksemburgas: interneto namai kaimo vietovėse: bendruomenės perspektyva
toratas (F3 skyrius). Ne visos žurnale pateikiamos nuomonės sutampa su Europos Sąjungos
institucijų pozicija.
15 Didinant vietos gaminių vertę
• Italija: Sardinijos Montiferru regiono kokybiškų produktų strategija
Redakcijos kolegija: Europos kaimo vietovių observatorija
• Jungtinė Karalystė: Norfolk Broadso nendrių ir viksvų pjovimo amato atnaujinimas
Teisės reikalų atstovas: Athanasios Christidis, European Commission, DG Agriculture and
20 Tinkamiausias gamtos ir kultūros išteklių panaudojimas
Rural Development, Unit F.3, 130 rue de la Loi, B-1040 Brussels
• Vokietija: tampant regionu
• Danija: trobelės keliautojams – kelias į Danijos gamtą
Šio leidinio bendradarbiai: „Leader+“ nacionalinių tinklų padaliniai
27 Gyvenimo kokybės gerinimas kaimo vietovėse
Nuotraukos: nuotraukų autorių teisės priklauso Europos Komisijai, išskyrus tas, kuriose nu-
• Švedija: „Sheena“ – teisinga gaida grojanti muzikos draugija
rodyta kitaip
• Suomija: Vasikka-Aho kaimo bendruomenės išsaugojimas
Viršelio nuotrauka: nuotrauką pateikė Liuksemburgo nacionalinio tinklo skyrius
32 Bendradarbiavimas kaimo plėtros srityje
• Austrija ir Vokietija: tarpvalstybiniai kultūros ekskursijų vadovų ir regionų muziejų va-
Žurnalas „Leader+ Magazine“ leidžiamas devyniolika oficialių Europos Sąjungos kalbų, jo
dybos mokymo kursai. Trijų Alpių regionų bendradarbiavimas suteikiant naują per-
tiražas – 35 880 egzempliorių
spektyvą
• Nyderlandai ir Vokietija: Spreewaldo ir Noordwest Overijsselio partnerystė: tarpvals-
Daugiau informacijos rasite adresu: „Leader+ Magazine“, „Leader+“ Contact Point, Rue du
tybinis bendradarbiavimas vykdant „Leader+“ programą
Marteau 81, B-1000 Brussels. Tel. (32-2) 235 20 20. Faksas (32-2) 280 04 38. El. paštas: contact.
point@Leaderplus.org. Tinklalapis: http://europa.eu.int/comm//leaderplus
39 Moterys ir jaunimas „Leader+“ programoje
• Airija: moterys vadovės: kaimo bendruomenę kreipiant teisinga linkme
© Europos Bendrijos, 2005
• Nyderlandai: jaunimo centras „De Buren“
Leidžiama perspausdinti, nurodžius šaltinį.
44 Naujosios valstybės narės
Spausdinta Italijoje
Šio žurnalo pagrindinė valstybė – Čekija
SPAUSDINTA BALTAME POPIERIUJE, BLUKINTAME NENAUDOJANT CHLORO
48 „Leader+“ programos naujienos
• „Leader+“ programos seminaras Suomijoje
• Pasikeitęs „Leader+“ programos tinklalapis
Dėl papildomų „Leader+ Magazine“ numerių
prašome kreiptis el. pašto adresu contact.point@leaderplus.org arba atsiųsti prašymą
faksu ar paštu ir išsamiai nurodyti savo adresą, pageidaujamą žurnalo egzempliorių
Šiuo Europos Komisijos žurnalu siekiama supažindinti visuomenę su informacija apie Bendrijos iniciatyvą
skaičių ir norimą leidinio kalbą. Rašykite:
„Leader+“. Mes siekiame pateikti tikslią naujausią informaciją. Gavę pranešimų apie netikslumus, mes pasi-
Leader+ Contact Point
stengsime juos ištaisyti. Tačiau Komisija neprisiima atsakomybės už šiame žurnale pateiktą informaciją, ypač
81, Rue du Marteau
kai ji susijusi su projektų finansiniais duomenimis ir išlaidų atitiktimi reikalavimams. Todėl skaitytojai patei-
B-1000 Brussels
kiamą informaciją turi naudoti atsargiai ir vien tik savo rizika.
Belgium
Tel. (32-2) 235 20 20
Faksas (32-2) 280 04 38
„Leader+“ leidinius galite ir užsiprenumeruoti. Jeigu norite, kad Jūsų pavardė būtų
įtraukta į mūsų adresatų sąrašą, prašome užsiregistruoti internetu pagal formą, kurią
galite rasti:
http://europa.eu.int/comm/leaderplus
Leader+ Magazine
2
2 • 2005
K
F
-
A
F
a
s
-
0
4
-
0
Pavadinimas
0
2
„Leader“ (kaimo ekonominės plėtros veiklos rūšių derinimas)
-
L
T
-
Europos Komisija
C
Programos pobūdis
Bendrijos iniciatyva
�
Tikslinės sritys
„Leader+“ programa yra įgyvendinama pagal tris veiklos rūšis:
• 1) parama bandomosioms integruotoms teritorijų plėtros strategijoms, kurių pagrindas yra
principas „iš apačios į viršų“;
• 2) parama kaimo vietovių bendradarbiavimui;
�������
• 3) bendradarbiavimas užmezgus tiesioginius ryšius su daugeliu partnerių.
��������
Prioritetinės strateginės temos
o
s
a
p
r
a
š
y
m
Komisijos nustatytos prioritetinės „Leader+“ programos temos yra tokios:
• Tinkamiausias gamtos ir kultūros išteklių panaudojimas, įskaitant vietovių vertės didinimą.
• Gyvenimo kokybės gerinimas kaimo vietovėse.
• Vietos produktų vertės didinimas, ypač per bendrą veiklą suteikiant nedideliems gamintojams
galimybę patekti į rinką.
• Naujos pažangiosios patirties ir technologijų panaudojimas, kad kaimo vietovėse didėtų pro-
duktų ir paslaugų konkurencingumas.
Paramos gavėjai ir tinkami projektai
Pagal „Leader+“ programą finansinė parama teikiama partnerystėms, vietos veiklos grupėms
(VVG). Šią paramą sudaro viešojo, privataus sektoriaus ir pelno nesiekiančių organizacijų įnašai,
skirti vietos plėtros programoms kaimo vietovėse įgyvendinti. „Leader+“ programos paskirtis – kai-
mo gyventojams padėti suprasti ilgalaikes savo regiono galimybes. Ji skatina įgyvendinti integruo-
tas, aukštos kokybės ir originalias tvaraus vystymosi strategijas, taip pat bendradarbiavimą nacio-
naliniu ir tarptautiniu lygmeniu. Norint Bendrijos išteklius sutelkti perspektyviausioms vietos ini-
ciatyvoms ir jais pasiekti geriausių rezultatų, lėšos yra skiriamos pagal atrankos principą ir tiktai
nustatytam kiekiui teritorijų. Atrankos tvarka yra vieša ir griežta.
Pagal kiekvieną vietos plėtros programą gali būti finansuojami vietos strategijos principus atitin-
kantys atskiri projektai. Visi Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF), Europos
regioninės plėtros fondo (ERPF) ir Europos socialinio fondo (ESF) teikiamos paramos reikalavimus
atitinkantys projektai gali gauti „Leader+“ programos paramą.
Priimant VVG sprendimus, ekonominiai ir socialiniai partneriai bei asociacijos turi sudaryti ne ma-
žiau kaip pusę vietos partnerių.
Programos laikotarpis
2000–2006 m.
„
L
e
a
d
e
r
+
“
p
r
o
g
r
a
m
PAGRINDINĖ TEMA
Bendrijos parama
5 046,5 mln. eurų, iš kurių 2 106,3 mln. eurų (2 143,5 mln. po laikotarpio vidurio indeksavimo) yra
EŽŪOGF Orientavimo skyriaus lėšos, o likusios lėšos – viešojo ir privataus sektorių įnašas.
Žinių ir naujų technologijų
panaudojimas
LT
2 • 2005
ISSN 1830-1177